רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Al benadam la palavra, azno el palo

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

אל בן אדם צריך לדבר והוא יבין, אבל את החמור צריך להכות מעט כדי שיבין מה רוצים ממנו. למשל, האם מכה את בנה כשאינו מתנהג יפה. אומרים לה: מדוע להכות? צריך לדבר אליו ולקחת אותו בטובות.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

A la persona se le deve avlar i eya entiende, ma al azno es menester aharvarlo un poko para ke entienda lo ke se kere de el. Por enshemplo, la madre aharva a su ijo kuando no se komporta bien. Le dizen: Porke lo aharvas? Deves avlar kon el i tomarlo kon las buenas.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Al benadam la palavra, al azno el palo

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

135

Esther Kalmy

24