דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Vinieron chuliko i chubaniko |
תעתיק |
interpretasion |
(ג'וליקו=קטנטן; ג'ובאניקו=רועה[בהקטנה]). משמיעים את הפתגם כשיש שמחה (חתונה וכו') ומזמינים אורחים וחלק מהם גוררים ומביאים איתם חבורה שלמה: שכנים וילדים מבלי שהוזמנו. |
הסברי |
interpretasion |
(Chuliko = chikitiko; chubaniko = pastorsiko). Se dize este refran kuando ay una fiesta (boda, ets.) i una parte de los konvidados arrastan kon eyos una parea entera: vezinos, ijos sin ke esten invitados. |
הסברי |
orijen |
Vinyeron chuliko i chubaniko |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Esther Kalmy |