רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

La mano pezo no tiene

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

כשאדם מרים ידו להכות, הוא יכול לגרום נכות למוכה. לכן, כשאב מרים ידו להכות את בנו אומרת האם את הפתגם: חשוב לפני שאתה מכה ואיפה אתה מכה. הכה בישבן, לא בראש ולא בפנים.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Kuando uno alevanta la mano para aharvar, puede kavzar invalidez. Por esto kuando un padre alevanta la mano para aharvar a su ijo, la madre dize este refran: Pensa bien antes de aharvar i onde aharvas. Aharva el kulo i no la kavesa o la kara.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

La mano peso no tyene

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1740

Esther Kalmy

24