רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Kon el (eya) es kon el punto i la vezne

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

ב'יזני = מאזניים (משקל). נאמר על מישהי שהיא רגישה מאוד וכל דבר פוגע בה. פשוט מפחיד לדבר איתה. צריך לשקול במאזניים כל מילה שאומרים לה.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Vezne = pezo, balansa. Se dize de una persona muy sensivle ke todo la afekta. Es un espanto avlar kon eya. Se deve pezar en la balansa kada palavra ke se la dize.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Kon el (eya) es kon el punto i la vezne

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1541

Esther Kalmy

24