דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
Keto la kavesa del sako |
תעתיק |
|
interpretasion |
משרתת או עוזרת הבית אמורה להיות שקטה ולא להתערב ולהשמיע קולה בענייני בני הבית. קורה שהיא שוכחת את מקומה, מקבלת בטחון עצמי ומעזה לחוות דעתה. אז אומרים: הוציאה ראשה מן השק. |
הסברי |
|
interpretasion |
Una sirvienta o una mosa deve kedarse kayada i no entremeterse, i no dar su opinion en las kozas de la famiya. Afita ke se ulvida kual es su lugar, gana aseguransa i se atrive a dar su opinion. Se dize entonses: "Keto la kavesa del sako" |
הסברי |
|
orijen |
Keto la kavessa d'el sako |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Esther Kalmy |