רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Ken no da kon Israel, peka kon Ismael

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

מי שאינו נותן בטוב יאלץ לפגוש צרות. ישמעאל במובן של צרות. לדוגמא מי שאינו מוכן לשלם את חובו, יסתבך במשפטים וצרות. העורך: ואולי הכוונה: מי שאינו רוצה בחברת אחיו היהודים ימצא עצמו בחברה רעה של נוכרים.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

El ke no da kon las buenas entrara en bela. Ismael kon sentido de bela. Por enshemplo, el ke no esta pronto a pagar sus devdas, entrara en pleito i bela. El redaktor: I puede ser ke se refiere a: el ke no kere bivir entre sus ermanos djudios se topara en mala kompanya de goyim.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Ken no da kon Israel, peka kon Ismael

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1404

Esther Kalmy

24