רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Es pelo hairsis

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

חאיר=מזל, סיס=לא (תורכית) כלומר "ביש מזל". אומרים על השער הבלונדיני שמזלו רע. לכן כשמבקשים לציין שמישהו פגיעתו רעה, אומרים עליו: אהה, הוא בעל שער ביש מזל (כלומר, בעל שער בלונדיני). אומרים זאת על מי שממהר לכעוס להתרתח ולצאת מכליו ("ג'ינג'י").

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Hair = mazal, sis = no (turko). Esto kere dezir "dezmazalado". Se dize del kaveyo blondo ke tiene mazal malo. Por esto kuando se kere dezir de una persona ke su frekuentasion es mala, se dize de eya: aha!Este no tiene mazal (es dezir, tiene kaveyo blondo). Se dize esto de los ke presto se inyervan, le suven los batires (ruvio)

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Es pelo hairsis (blondo)

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1095

Esther Kalmy

24