רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

El primer mazal no se fuya

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

נאמר כנגד בחורה. כשמגיע הבחור הראשון שרוצה בה, עליה להתחתן איתו כי הוא מזלה הראשון. כשדוחים את המזל הראשון אין זה טוב משום שאחר כך הדברים עלולים לא להסתדר. אסור לברוח מן המזל הראשון.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Se dize de la muchacha. Kuando yega el primer mansevo ke la kere, eya deve kazarse kon el porke es su mazal primero. Kuando se arrempusha el mazal primero, esto no es bueno porke despues las kozas pueden no arreglarsen. No se deve fuir del mazal primero.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

El primer masal, no se fuya (de la ija)

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

933

Esther Kalmy

24