רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Dientes de kavayo ke tenga, igine no le vo dar or azer esto

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

לסוס יש שיניים חזקות. מישהו מדבר ומדבר ולוחץ על חברו לתת לו משהו או לעשות משהו. אומר השני: ילחץ עלי כמה שילחץ, אני לא אתן לו את מבוקשו. גם אם יש לו שיני סוס, לא יקבל ממני דבר.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

El kavayo tiene dientes fuertes. Uno avla i avla i aze presion sovre su amigo para ke le de algo o ke aga algo. El segundo dize: ke me aprete kuanto kera, yo no le dare lo ke kere. Mizmo si tiene dientes de kavayo, no obtendra nada de mi.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Dyentes de kavayo ke tenga, igine no le vo dar, or aser esto

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

530

Esther Kalmy

24