רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Arrondjo siete piedras

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

מישהו ביקר אצלך וקיבלת את פניו בצורה יפה ועשית לו טוב והוא הולך ואינו רוצה לדעת ממך עוד - משמיעים עליו את הפתגם (לפי אמונה עממית אם רוצים לעזוב מקום ולא לחזור אליו עוד מיידים שבע אבנים לאחור).

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Uno vino a tu kaza i le resivites bien, le izites bueno, i el se va i no kere mas saver de ti - Se dize de el este refran (asegun la kreensia popular, si uno kere fuir de un lugar i no kere mas tornar a el, arrondja siete piedras por detras).

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Arondjo syete pyedras

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

263

Esther Kalmy

24