דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
A la mar, un poko de agua |
תעתיק |
|
interpretasion |
לעשיר לתת עוד משהו זה כמו להוסיף טיפה לים. לעשיר יש מספיק ובכל זאת נותנים לו תמיד עוד. כמו הפתגם אל ריקו, אי איל גאייו לי מיטה און גואיב'ו. |
הסברי |
|
interpretasion |
Dar algo mas al riko es komo anyadir una gota de agua a la mar. El riko tiene bastante i malgrado esto le dan mas. Es komo el refran "Al riko, i el gayo le mete un guevo" |
הסברי |
|
orijen |
Ala mar un poko de agua |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Esther Kalmy |