משפחת פתגמים
pajina de famiya de refranes
1365
|
מפתח |
מפתח |
שם המידען |
פתגם |
קרבת |
indise |
indise |
nombre del informante |
refran |
aparientamento |
|
Esther Kalmy |
Ken en el Dio kreya, nunka s'enganya (o se despera) |
01 | ||
|
Esther Kalmy |
Ken en el Dio s'arima nunka s'enganya |
11 | ||
|
Isaac J. Levy |
Ken si abraso kon il Dio nunka non pidrio |
21 |
|
tema |
indice |
נושא |
|
Mundo seletial |
עולם אלהי | |
|
Dio |
אלהים | |
|
dezesperansa, dezesperar |
יאוש, להתייאש | |
|
Aksion |
פעולה | |
|
pedrita, pedrer, pedrerse |
הפסד, להפסיד, אבידה, לאבד, ללכת לאיבוד | |
|
abrasar, abraso |
חיבוק, לחבק | |
|
kreensia, kreer |
אמונה, להאמין |