לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
993


Cazóme mi padre con un mercader
Subíme a la cama golía laurel
Barquero y marinero, galán y caballero
Cazóme mi padre con un novio Atar
La noche de la boda golía a zhar
Barquero y marinero, galán y caballero
Ni por cien navíos, ni por otros mil
Una noche como ésta no es para dormir
Barquero y marinero, galán y caballero.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

993

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

993

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El novio fragante + El novio perezoso

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

101/18

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

118

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סול בן טולילה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bentolila Sol

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Tanger

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song