לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
802


La pasensia dama
Kere bien rijida
Por ke es una koza
Ke toka la vida

La pasensia dama
La oja en el moral
Se aze atlas (1) fino
Koza de namorar

Dizeme Bulisa
Si so vuestro moso
Manyana i tadre
Me mandash al pozo

Dizeme Bulisa
Si bien me keresh
Ke de mi en tanto
Hayre (2) no veresh

Majo, majo i majo
Agua en el mortero
No ay ken s'adjideye
D'este forastero

Si dizime un si
Ke yo ya me kansi
Por vos la mi dama
Yo ya m'ize ansi.

גְּבִרְתִּי לְאֹרֶךְ רוּחַ
נָחוּץ פֹּה כֹּבֶד רֹאשׁ
כִּי זֶה עִנְיָן רַב עֵרֶךְ
עַל הַחַיִּים יַחְלשׁ

גְּבִרְתִּי בְּאֹרֶךְ רוּחַ
עָלָיו שֶׁל עֵץ הַתּוּת
בּאַהֲבָה יִהְיוּ הֵם
לְמֶשִׁי רַב אֵיכוּת.

אִם מְשָׁרֵת אֶהְיֶה לָךְ
גְּבִרְתִּי, הֲתִשְׁלְחִינִי
אֶל הַבְּאֵר לִשְׁאֹב לָךְ
וּלְבוֹאִי תַּמְתִּינִי?

אִמְרִי נָא לִי גְּבֶרֶת
הָאִם עוֹד תֹּאהֲבִינִי
מִמֵּנִי לְתוֹעֶלֶת
אַל נָא גְּבִרְתִּי תַּמְתִּינִי.

מַיִם פֹּה אֶכְתּֽשׁה
בַּמַּכְתֵּשׁ, גְּבֶרֶת.
עַל הַזָּר, אֵין נֶפֶשׁ
בָּעוֹלָם נִכְמֶרֶת!

"כֵּן", גְּבִרְתִּי, הַגִּידִי,
כִּי עָיֵף אֲנִי,
מִצִּפִּיָּה לָךְ, גְּבֶרֶת
בָּא לִי חִוְרוֹנִי.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

802

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

802

תווים

Notas / Comments

(1) Atlas (turko): una ropa valoroza (2) Hayre (del turko hayir): provecho

הערות

Titulo / Title

El mancebo enamorado

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

080/18

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

208

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזל פוליטי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Politi Mazal

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA32/AA37

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song