לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
69


En Santa Elena bivia una hoven
Tan blanka i ruvia komo el jazmin
Eya solita se mantenia
Kuziendo ropas para Madrid

Aze tres anyos ke la povre hovena
Sin padre i madre sola kedo
Sola sin dengun mamparo
Mas ke un kruel ermano
Ke el fue tirano i la namoro

Un dia le dize el ermano a eya
Savras ermana de mi korason
Ke tu ermozura me kita loko
I tu marido kero ser yo

Eya le dize nada te atorgo )
Pero le dize me atorgaras )
I si me inyegas a tantos ruidos )
Te do la muerte sin vaziedad ) x2

Ke es lo ke pensas ermano enfame )
Ermano enfamen sin kompasion ) x2
Antes prefero murir mil vezes )
De ke tu sangre manche mi onor )

שָׁלוֹשׁ שָׁנִים מֵאָז נוֹתְרָה הִיא
בְּלִי אָב וָאֵם כֹּה גַּלְמוּדָה,
בְּלִי מִשְׁעָן וְיָד תּוֹמֶכֶת,
רַק אָח אַכְזָר חַי לְצִדָּהּ
עָרִיץ אֲשֶׁר בָּהּ הִתְאַהֵב.

וְיוֹם אֶחָד הָאָח אָמַר לָהּ:
לִבִּי הוֹמֶה בַּעֲבוּרֵךְ,
יָפְיֵךְ אוֹתִי פֹּה מְשַׁגֵּעַ
אֶחְפֹּץ לִהְיוֹת לְבַעֲלֵךְ.

-אַשְׁבִּיעֲךָ, אֶת זֹאת אַל תַּעַשׂ!
אַךְ הוּא עָנָה: לָעֲזָאזֵל
אִם תְּסָרְבִי וְתִתְחַמְּקִי לָךְ
אָמִית אוֹתָךְ וַאֲחַסֵּל.

הֲכָךְ תֹּאבֶה אָחִי, נִתְעָב כֹּה,
נִתְעָב אַתָּה, בְּאֵין מוֹחֵל,
מוּטָב אָמוּת פֹּה אֶלֶף פַּעַם
וְאֶת כְּבוֹדִי לֹא אֲחַלֵּל.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

69

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

69

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El hermano infame

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

008/10

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

45

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סוזן אביגדור

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Avigdor Suzan

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estanbol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-P3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song