לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
664


Entre las guertas paseyando )
Entre 'l yasmin ) x2
Vide una muchachika ermoza
En frente de mi
Vestido blanko )
pambuk i blanko )
Sus ojos mavis ) x2

Me aserki yo a lado d'eya )
La vide yorando ) x2
Sus lagrimas sovre sus ojos
Komo perlas briyando
Le dishe ke tienes )
Tu ke te konsientes ) x2
Ken te izo sufrir )

Me lo tomaron al mi kerido )
De los mis brasos ) x2
Djente kruela )
No s'adjideyan te azen sufrir ) x2

בֵּינוֹת אֶל הַגַּנִּים טִיַּלְתִּי
אֶל בֵּין שִׂיחֵי יַסְמִין;
עַלְמָה יָפָה רָאִיתִי
שֶׁנִּקְרְתָה מוּלִי,
לָבָן לוֹבֶשֶׁת
כֻּתְנָה צְחוֹרָה לוֹבֶשֶׁת
עֵינַיִם לָהּ כְּחֻלּוֹת.

אֲזַי אֶל הַיָּפָה קָרַבְתִּי,
רְאִיתִיהָ בּוֹכָה;
דְּמָעוֹת נִגְּרוּ לָהּ מֵעֵינֶיהָ,
וְכָל דִּמְעָה – פְּנִינָה.
אָמַרְתִּי לָהּ: מַה לָּךְ?
עַל מָה רוּחֵךְ תִּשַּׁח?
מִי לָךְ הֵסֵב מַכְאוֹב?

אֶת אֲהוּבִי לָקְחוּ לִי
עָקְרוּ מִזְּרוֹעוֹתַי.
אַכְזָרִיִּים עָשׂוּ זֹאת
וְלֹא שָׁעוּ לְסִבְלוֹתַי.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

664

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

664

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La llorona de la huerta

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

067/23

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

365

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

זהבה סבע

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Saba Zaava

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Israel

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song