לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
483


Durme tu mi alma durme tu mi vista
Ke tu padre viene d'ande mueva amiga
Ni es mas ermoza ni es mas valida
Eya no tenia lo bueno ke yo tenia
Entri mas ariento ver lo ke avia
Vide kama armada kon sus kuvierturas
Entri mas ariento ver lo ke avia
Vide meza franka kon sus buenas kumidas
-Avrime la puerta ke vengo kansado
-No vinish kansados de andar las vinyas
Vinish de la mueva amiga ah mueva amor mueva dolor

נִשְׁמָתִי, אָח! הֵרָדֵם נָא, הֵרָדֵם נָא אוֹר עֵינַי,
שָׁב לוֹ עוֹד מְעַט אָבִיךָ, מִן הַמְאַהֶבֶת שָׁב.
לֹא יָפָה הִיא כְּלָל מִמֶּנִּי, לֹא עוֹלָה הִיא כְּלָל עָלַי,
אֵין בָּהּ מַעֲלָה אוֹ עֵרֶךְ, כָּאֵלֶּה אֲשֶׁר בְּיָדַי.
פְּנִימָה, עוֹד מְעַט, נִכְנַסְתִּי כְּדֵי לִרְאוֹת וּלְהִוָּכַח,
שָׁם מִטָּה נָאָה רָאִיתִי, אַפִּרְיוֹן נָאֶה וְצַח.
פְּנִימָה, עוֹד מְעַט, נִכְנַסְתִּי כְּדֵי לִרְאוֹת וּלְהִוָּכַח,
שֻׁלְחָנוֹת נָאִים רָאִיתִי, עֲמוּסֵי תִּקְרֹבֶת, שָׁם.
-נָא פִּתְחִי לִי אֶת הַדֶּלֶת, מֵעָמָל הֲרֵינִי שָׁב.
-לֹא מֵעָמָל הִנְּךָ יָגֵעַ, לֹא מִן הַכֶּרֶם שָׁב אַתָּה.
מִן הַמְאַהֶבֶת שַׁבְתָּ, אָח, מֵאַהֲבָתְךָ הַחֲדָשָׁה.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

483

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

483

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La mujer engañada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

050/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

319

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מרים נג'ארי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Nadjari Miriam

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Tel-Aviv

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-L13

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Cu שיר ערש

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song