לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2207


Estábase la infanta en silla de oro sentada
Peine de oro en la su mano los sus cabellos peinaba
Por allí pasara el culebro que de ella s'enamorara
Juró que l'ha de levare con ella se ha de cazare
¿Qué tienes tú la infanta que estás tan apesadada?
Si t'han hecho mal los moros yo los mandaré a matare
Si t'han hecho mal quistianos los mandaré a cautivare
Si t'han hecho mal ĵudíos los mandaré a desterrare
No m'han hecho mal los moros ni los mandes a matare
Ni m'han hecho mal cristianos ni los mandes cautivare
Ni m'han hecho mal ĵudíos ĵente son que mal no hazen
Por allí pasó el culebro que de mí s'enamorara
Juró que m'ha de levare conmigo se ha de cazare
Ya la pusiera su padre los guardias los veinticinco
Cuando el culebro viniera a todos halló durmiendo
Alzó a la infanta en su pico con ella se fe corriendo
No habían cantado los gallos ni habían dado con las alas
Cuando el culebro y la infanta ya habían pasado las aguas
ni habían dado con el pico
Cuando el culebro y la infanta ya habían pasado el río.


להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

2207

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2207

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El culebro raptor

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

227/12

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

397

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סימי טולדנו

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Toledano Simy

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

New York

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tanger

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

העתק הקלטה מראשית המ

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-O4

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

End קינה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song