לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2001


Por el nombre de Jesús y la Virgen soberana
Te escribo esposa querida esta lastimosa carta
Para que sepas por ella la mala vida que pasa
El triste de tu marido entre esta gente canalla
Bien sabrás esposa mía cómo salí una mañana
De la ciudad de Lisboa cercano de Salamanca
Navegando viento en popa con alegría sobrada
Y hacia las tres de la tarde fue nuestra desgracia dada
Que los navíos del moro nos trajeron dando causa
Que al barquito prisionaron y a todos nos mal y atan
Y a eso de las cinco y media en Argel nos desembarcan
Y adonde fuimos vendidos en una pública plaza
Nos compró un Turco muy rico que Mostafa se llamaba
Y a su casa me llevó y al punto me dio una azada
Para que al jardín me fuera y la planta cautivara
Estuve en este ejercicio seis meses por cuenta clara
Y al cabo de los seis meses un domingo de mañana
Bajó mi ama y me dijo estas siguientes palabras
Has de saber Leonicio que me quemo en viva llama
Que de tus amores muero pero tú tienes la causa
Reniega, por Dios reniega que me empeño en mi palabra
Que des muerte a mi marido sin que nadie sepa nada
Y me casaré contigo si me respondes que aguardas
Bien sabes que soy tan linda tan hermosa y tan bizarra
Como mí nunca hallarás ni en Portugal ni en España
Ni la habrás visto en Turquía ni en las Islas de Sandalia
Y yo la dije Selima, señora, en balde te cansas
Que yo no cambio mi ley aunque pedazos me hagan
Mahoma es un embustero que con diablos vela y traza
Por venir en tu placer me ha armado esta tan falsa
Vuelvo y te digo Selima que te vayas a tu casa
Y tengas paz con mi amo que es cosa muy acertada
Que en mí nunca hallarás razones más diplomadas
Ella oyendo estas palabras como una desesperada
Tiróse al suelo diciendo no hay mujer más desgraciada
Siendo en poder de su esclavo fue abatida y despreciada
Fuese la Turca al instante adiviendo igual una traza
En aquella misma noche así que vido que estaba
Mostafa entregado al sueño le dio siete puñaladas
Y así que le vido muerto oh decía con voces altas
Socorredme criados míos que este cristiano me mata
Después que mató a su amo sin haberle hecho causa
Quiere pretender de mí del hilo vino a la casa
Ya acudían los criados y la gente de la casa
Todos me buscan soberbio y yo que no sentestaba
Me encuentran en el jardín que de rodillas estaba
Rezando un santo rosario a la Virgen soberana
Me cogen triste de mí y me dan de bofetadas
Pegándome fuertes palos arrastrando me llevaban
Me llevan hasta el garaje donde la Turca mandaba
Me meten en la prisión hasta la rodilla el agua
Y estuve en esta mazmorra dándole a Dios muchas gracias
Encomendando de veras a los hijos de mi alma
Sepáis que su triste padre fuertes marti(r)ios le aguardan
También a mi rica esposa que lea bien esta carta
Y le haga una novela a San Antonio de Fragua
Que después de Dios en ella tengo toda mi esperanza
No te puedo escribir más porque el aliento me falta
Tu esposo que bien te quiere Leonicio de Salamanca.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2001

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Leonisio de Salamanca

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

207/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

207

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

שרה קדוש

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Kadosh Sara

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Kiriat Gat

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-H10

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song