לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1997


Día y noche lo paso llorando
Acordándome siempre de ti
Ay de mí tú no sabes ingrata
Los tormentos que paso por ti
Cuando pienso que te quiero tanto
Y que lejos de ti he de vivir
Ya no cesan mis ojos al llanto
Yo mil veces prefiero morir
Oh qué lejos nos lleva el destino
Como hojas que el viento arrebata
Ay de mí tú no sabes ingrata
Lo que sufre este fiel corazón
Bajaré silencioso a la tumba
A buscar el perdido sosiego
De rodillas ingrata te ruego
Que a lo menos te acuerdes de mí
Hoy nos une una fuerte cadena
Que parece jamás desligar
Y mañana serán fuertes penas
Las que mi alma vendrán agobiar
Qué me importan riquezas ni honores
Qué me importa del mundo sentir
Lo que quiero es vivir a tu lado
Y después de gozarte morir
Qué me importa hallarme en el mundo
Disfrutando del bien y la dicha
Si no encuentro tu mano precisa
En quién creo la dicha cifrar
Perdóname si turbé tu sueño
Entonando esta triste canción
Ay por Dios no me seas impertinente
Son las quejas de un fiel corazón

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1997

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1997

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Los recuerdos del amante

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

206/16

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

207

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

שרה קדוש

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Kadosh Sara

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Kiriat Gat

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song