לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1902


Al pasar por Almería vi a una mora lavando
Vi a una mora lavando al pie de una fuente fría
Yo le dije mora linda yo le dije mora bella
Deja beber mis caballos d'estas aguas cristalinas
No soy mora caballero que soy de Francia nacida
Me cautivaron los moros día de pascua florida
Si tú quisieras venirte en mi caballo te iría
¿Y la ropa 'l caballero dónde yo la dejaría?
Lo que fuera seda y lana en mi caballo iría
Y lo otro a mi señora en mi caballo iría
¿Y la honra 'l caballero dónde yo la dejaría?
Le juro por la mi madre mi madre la más querida x2
Que no le ponga la mano hasta los montes de oliva
Al llegar (a) aquellos montes la niña llora y suspira
¿Por qué lloras niña linda por qué lloras niña bella
Lloro porque en estos montes mi padre a cazar venía
Con mi hermanito Alejandro y toda su compañía
Madre, madre lo que oigo lo que oigo estoy oyendo
Que en vez de traer mujer traigo a una hermanita mía
Madre ábreme las puertas ventanas y galerías
Que en vez de traer mujer traigo a una hermanita mía.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1902

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1902

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Don Bueso y su hermana

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

199/03

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

389

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סימי סוויסה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Suissa Simy

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashdod

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Alcazar

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1984

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-H3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song