לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1896


A cazar iba el caballero a cazar como solía
Los perros le iban cazando y el halcón perdido iba
¿Dónde le cogió la noche? En una oscura montiña
Donde canta la leona y el león le respondía
Donde cae la nieve a copo y el agua menuda y fría
-Oy válgame Dios del cielo oy qué bonito cantare
Si son ángeles del cielo o serena de los mares
-Ni son ángeles del cielo ni serena de los mares
Persona soy caballero como vos fui yo nacida
Estas fadas me fadaron y en haldas de una mi tía
Que me quede siete años en una oscura montiña
Hoy se cumplen los siete años o mañana el medio día
Por tu vida el caballero lleveisme en tu compañia
O lleveisme por mujer o lleveisme por amiga
O lleveisme por esclava os serviré toda mi vida
-Madre vieja tengo en casa su consejo tomaría
Y el consejo que le diera por mujer la más querida
Dio de vuelta el caballero no halló roble ni niña
Siete duques la llevaban y un rey que más valía
Su padre y sus siete hermanos qu'en su busquedad venían
Hombre que tal prenda pierde ¿qué castigo merecía?
Que le aten pies y manos y le arrastren por la vía

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1896

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1896

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La infantina

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

198/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

91

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אליסיה בן דיין

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bendayan Alicia

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashkelon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979+

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-X1

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song