לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1339


Rosa blanca y rosa blanca rosa blanca y un nuevo amor
¿Quién te me diera esta noche esta noche y otras dos?
Mi marido está en la guerra en las guerras del rey León
Allí le maten los moros y le saquen el corazón
Ellos en estas palabras y el marido se llegó
Ábreme mi rosa blanca ábreme mi nuevo amor
Las llaves se me perdieron con las llaves del comedor
Si las llaves son de plata de oro te las haré yo
Sacó el puñal de su cinto y la puerta desquició
Y a la entrada de su cuadra un caballo se encontró
¿De quién es ese caballo que en mi cuadra veo yo?
Traigo (?) es mi señor tuyo mi padre te lo endonó
Mercedes dile a tu padre que caballo tengo yo
Que cuando no tenía ninguno me lo endonó
¿De quién es ese sombrero que en mi percha veo yo?
Hijo es de mi señor tuyo quien mi hermano te lo endonó
Mercedes dile a tu hermano que sombrero tengo yo
Que cuando no lo tenía ninguno me lo endonó
Y a la entrada de su cama un bulto veo yo
Es el gato de la vecina que está durmiendo allí
Sacó su puñal de su cinto y la cabeza le cortó.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1339

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1339

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La Blancaniña

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

136/03

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

30

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אלגריה אניג'אר

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Anidjar Alegria

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Arzila

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1983

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-M1

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song