לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1315


Ĵuliana en su castillo con ese moro galane
Jugando iba a las damas por más de gusto tomare
Ay de que Ĵuliana juega gana una ciudad y made
De que el morito perdía las manos le iba bezare
En halda de Ĵuliana por más de gusto tomare
En halda de Ĵuliana el moro vencido yace
Alzó sus ojos al cielo cuanto y más los pudo alzare
Por aquel sharí de arriba miro venir a un salvaje
Descalzo viene y desnudo de sus uñas corre sangre
El cabello a la cintura que parecía un salvaje
Mudo la habla y le dijo ¿quién te trajo a estos lugares?
Siete años habían siete que estoy por estos charcales
Viví comiendo la hierba verde bebiendo agua de un charcale
En busca de Ĵuliana hija del rey don Trigale
Me la prometió su padre desde el vientre de su madre
Como eso oyó Ĵuliana asentárase a llorare
Lágrimas de los sus ojos en face del moro cae
Recordó despavorido con un favor ya tan grande
¿Qué tienes tú Ĵuliana quién a ti te ha hecho male?
No me han hecho mal ninguno ninguno que mal me hace
Ay por aquel sharí de arriba mirí venir a un salvaje
Descalzo viene y desnudo de sus uñas corre sangre
El cabello a la cintura que parecía un salvaje
Y como eso oyera el morito las armas fuera a tomare
Me maravillo de ti el moro y de la tu hombredade
Por un salvaje del campo las armas fuera a tomare
Sacó puñalito de oro y la cabeza le cortare
Y otro día la mañana para sus tierras marchare.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1315

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Moriana y Galván

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

132/07

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

126

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ריקה בוטבול

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Botbol Rica

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Kiriat Gat

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-B21

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song