חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
393580 ערך מספר
entrada numero 393580
|
rayo m. |
קרן; ברק; מגררת, פומפיה; משוף; חישור (בגלגל); כינוי לאדם המטריד בדרישות/עצות |
beam; lightning; grater; rasp; nickname for a person who bothers with demands/advice |
|
lo aharvó el rayo |
הכהו הברק |
|
los rayos del karro |
חישורי הגלגל |
|
meterse/estar un rayo/azerse un rayo/un rayo de kezo |
להפוך לטרדן בבקשותיו ותלונותיו החוזרות ונשנות ומעייפות |
|
rayo de alegria |
הבזק של שמחה |
|
rayo de esperansa |
קרן אור של תקווה |
|
rayo de la platera |
ברק |
|
rayo de luz/rayo de sol |
קרן אור/קרן אור שמש |
|
rayo de miel |
חלת דבש |
|
radio m. |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
los rayos del sol (Moscona) |
|
en la meshkita kayo rayo (Moscona) |
פתגמים Refranes
|
Nunka se arremango Chamandura, sino kavo de mez i rayo de luna |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
de suvir los montes se retorsen rayos (Gaon, Poezias) |
קופלאס Koplas
|
las rayava kon el rayo al modo de la kalavasa, (Gizados de berendjena, siglo 18) |
|
Rayos rios i truenos / al mundo izo trublar / sea a negros komo buenos / a todos izo temblar (La Epoka, Sal. 1898) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
No puede rayar kon rayo kezo, ravano, o semejantes en shabat, tambien no puede majar kon mortero frutos o semejantes (El gid, Istanbul 1967) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
A la fin, los primeros rayos de la klaridad del dia empesaron a despuntar i, la ora de la exekusion aserkandose, (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
Agora, enkolgado sovre las puntas de los alamos i iluminando kon sus ultimos rayos el ombre sovre la sima de la kolina, le dio a este un splendor kaje mistika. (Otniel Hodja, 2002) |
|
Era imposivlemirar mas, porke los ultimos rayos del sol aharvavan direktamente los ojos de la djente abasho i fueron todos forsados a serrar los ojos, komo les demando Djoha. (Otniel Hodja, 2002) |
|
Salti en alto komo aharvado por un rayo. (El Princhipiko, 2010) |
|
El sol se enpesava a echarse detras de los arvoles del grande otel Danviye, un sol aflosho, donde los rayos de oro paresian ensender las ojas amariadas. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
esta demanda echa de parte el abogado al mizeravle matador, lo feria komo un golpe de rayo, su fizionomia se empesava a demudar (El prove doktor, Const. 1904) |
|
en aziendo bien atension i en esforsandome a meterme de lado para no tener harvados los ojos por los rayos del sol, yo vide chikas kriaduras mas chikas muncho de kuklas (bunyekas) ke kaminavan kon lansas en las manos (Guliver, Yerush. 1912) |
|
todo en refregandose las manos el ovrador mirava el enserramiento del sol ke mandava rayos sovre los altos monumentos (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
|
El sol se enpesava a echarse detras de los arvoles del grande otel Danviye, un sol aflosho, donde los |
|
kedi subito harvado komo de un golpe de |
ספרות עממית Literatura popular
|
Sikomo era semanas de Sevó, el tiempo estava ermozo, rayos de sol entravan por la ventana avierta. (Sipure Sefarad) |
המטבח הספרדי – מתכונים El Gizado Sefaradi – Rechetas
|
BOYOS DE RAYO |