לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
937


Por las almenas del toro se pasea una doncella
Blanca, rubia y colorada su cara como una estrella
Libro de oro en su mano cantando iba una vihuela
Con el son que la cantaba que a los hombres mata y pena
Saliera el rey de Granada por esa calle pasara
Preguntó el rey a su alcalde ¿quién es aquella doncella?
¿Es hiĵa de conde o duque o prencipe de alguna tierra?
Si es hiĵa de algún hidalgo yo me casaré con ella
-Vuestra sobrina es buen rey vuestra sobrina es aquella
Cuando murió su buen padre a mí m'encargó por ella
Que la diese buen marido o me casase con ella
-Pronto, pronto, mis criados armad una grande guerra
Todo el que a ese amor ofenda le daré de mi moneda
El que no la ofendiere le cortaré la cabeza
-Calles, calles mi señor rey no la haguéis tal voluntade
Que es enamorada del Saidi del Saidi que tanto vale.

בֵּין שִׁנֵּי חוֹמוֹת שֶׁל טוֹרוֹ, שָׁם עַלְמָה מַרְאָה פָּנֶיהָ,
לְבָנָה וְאַדְמוֹנִית הִיא, כְּכוֹכָב מֵאִיר פָּנֶיהָ;
סֵפֶר יֵשׁ לָהּ בְּיָדָהּ, מְנַגֶּנֶת עַל וִיגוּאֵלָה.
עֲלָמִים הִיא מְמִיתָה בַּצְּלִילִים אֲשֶׁר תַּשְׁמִיעַ.
יָצֹא יָצָא מֶלֶךְ גְּרֶנָדָה, וּבָרְחוֹב מִמּוּל הוֹפִיעַ.
אֶת הָאַלְקַלְדֶה הוּא שׁוֹאֵל: מִיהִי הָעַלְמָה, הַגֵּד נָא?
בַּת רוֹזֵן אוֹ בַּת דֻּכָּס הִיא, נְסִיכָה שֶׁכָּאן הוֹפִיעָה?
אִם הִנָּהּ בַּת שֶׁל הִידַלְגוֹ, לְשֵׂאתָהּ אַסְכִּים כְּרֶגַע.
-גִּיסָתְךָ הִיא, מֶלֶךְ טוֹב, גִּיסָתְךָ שֶׁלְּךָ הִנֵּהָ.
כְּשֶׁאָבִיהָ מֵת צִוָּנִי כִּי אֶתֵּן עֵינִי עָלֶיהָ,
כִּי אֶמְצָא לָהּ בַּעַל טוֹב וְאֵלָיו אוֹתָהּ אַשִּׂיאָה.
-חוּשׁוּ, חוּשׁוּ עֲבָדַי, מִלְחָמָה גְּדוֹלָה נַכְרִיזָה
מִיָּדַי מָמוֹן יַשִּׂיג, זֶה שֶׁלִּפְגֹּעַ בָּהּ יַצְלִיחַ,
אֶת רֹאשׁוֹ אֶכְרֹת לָאִישׁ, שֶׁעָשׂוֹת זֹאת לֹא יַצְלִיחַ.
-דֹּם נָא, אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ, אֶת זְמָמְךָ אַל נָא תָּפִיקָה,
כִּי הִיא אֲהוּבַת הַסָיְדִי, זֶה אֲשֶׁר עֶרְכּוֹ יַרְקִיעַ.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

937

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Las almenas de Toro

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

097/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

199

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אברהם ישראל

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Israel Abraham

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Natanya

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tanger

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-A6

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song