לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
914


Paseábase el buen rey alrededor de la cárcel
Y Verĵico allí estaba por forzar una doncella
Verĵico por vergüenza guardó las prisiones
-No las guardes el conde que a vos vengo a visitare
De la vida de prisión tú me dirás cómo es
-Lo primero mi señor rey me creciera mi barbel
Y ahora por mis pecados empecíme a encanecer
-¿Cuántos años estás preso?
Si lo desea mi rey toda la vida también
¿Cuánto dieras tú Verĵico por dormir con Isabel?
La vida de las prisiones la doblaría otra vez
L'otro día la mañana las ricas bodas se arman
¿Quién se casa, quién se casa? Verĵico con Isabel

מְהַלֵּךְ סָבִיב הַמֶּלֶךְ, סְבִיב הַכֶּלֶא הוּא צוֹעֵד;
שָׁם נָתוּן, עָצוּר וֶרְזִ'יקוֹ, עַל עַלְמָה אֲשֶׁר אִנֵּס.
אֶת פָּנָיו מַסְתִּיר מִבֹּשֶׁת שָׁם בַּכֶּלֶא מִסְתַּתֵּר.
-הָרוֹזֵן, אַל תִּסְתַּתֵּר נָא, אוֹתְךָ בָּאתִי לְבַקֵּר.
אֵיךְ, אֱמֹר, חַיֵּי הַכֶּלֶא, בּוֹא נָא וּבְאָזְנַי סַפֵּר.
-בִּתְחִלָּה, מַלְכִּי, צִמֵּחַ לוֹ זְקָנִי וְהִתְרַחֵב,
וְעַתָּה, בַּעֲווֹנוֹת, הַחִלּוֹתִי מִזְדַּקֵּן.
-כַּמָּה שָׁנִים אָסִיר הָיִיתָ, [כַּמָּה עוֹד שָׁנִים תֵּשֵׁב?]
-אִם בַּזֹּאת יֹאבֶה הַמֶּלֶךְ, כָּל חַיֵּי פֹּה אִוָּתֵר.
-מַה לָּתֵת מוּכָן הָיִיתָ, כְּדֵי לִישֹׁן עִם אִיזַבֵּל?
-לְהַכְפִּיל שְׁנוֹתַי בַּכֶּלֶא, בְּרָצוֹן מוּכָן אֶהֱיֶה!
וּלְמָחָר עִם בּוֹא הַבֹּקֶר, נֶעֶרְכוּ כְּלוּלוֹת בִּפְאֵר.
-מִי וָמִי הַנִּשָּׂאִים פֹּה? וֶרְזִ'יקוֹ וְאִיזַבֵּל.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

914

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Virgilios

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

094/05

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

261

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסטריאה לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levy Estrella

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Holon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tanger

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-F8

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song