לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
806


Yo m'apari al espejo
Por azer la tualeta
Tomi chadiriko (1) en mano
Me suvi a la bisikleta

Indome kon grande prisa
El aire ya m'ayudo
Apozi en una puerta
Onde era amada yo

Una dada di en la puerta
Una boz me respondio

De ke sufres muchachika
De ke sufres de amor
De ke sufres en kadenas
En esta 'skura prezion

Sufro por un manseviko
Ke por el me muero yo
El tiene mustachikos ruvios
I boka muy chikita

Su puerpo parese un kuadro
Untado en el yaldiz (2)
Antes tres o kuatro mezes
No se espartia de mi

De ke vino la hevronita
No se meneya de ayi
Kualo ke te aga mi ija
Kualo ke te rija yo

Vistete de un manseviko
Vate al balo de tu amor
Me visti de un manseviko
Me fui al balo de mi amor

Tomi a la hevronita
L'angaji a bailar
Le fingi el kuchiyo
A punto kayo i murio

O ke kruel manseviko
No tuvites piadad
Yo te metere en kadenas
Kinze anyos en la prizion

Me topi en oras pretas
Mi chapeo rondji yo
Estrensi mi destrensado
Le mostri ken era yo

A punto ke el me vido
Ya kayo i se dezmayo
-Por el Dio ke no savia
K'este karar (3) es el amor.

אֶל מוּל הָרְאִי נִצַּבְתִּי
מִתְיַפָּה וּמִתְאַפֶּרֶת,
מִטְרִיָּה בַּיָּד לָקַחְתִּי
וְעַל אוֹפַנַּי דּוֹהֶרֶת,

בִּמְהִירוּת אֲזַי נִשֵּׂאתִי
עִם הָרוּחַ הַנּוֹשֶׁבֶת
וּמוּל דֶּלֶת הִתְיַצַּבְתִּי
שָׁם הָיִיתִי נֶאֱהֶבֶת.

וְהִקַּשְׁתִּי עַל הַדֶּלֶת,
קוֹל בָּקַע וְכֹה הִשְׁמִיעַ:

לָמָּה זֶה הִנָּךְ סוֹבֶלֶת,
בַּאֲהָבָה, כֹּה תִּסְבְּלִי,
אֲסוּרָה פֹּה בְּשַׁלְשֶׁלֶת
בְּבוֹר כֶּלֶא אַפְלוּלִי?

-רַב סִבְלִי, רַק בְּשֶׁל עֶלֶם,
בִּגְלָלוֹ נַפְשִׁי אַחְזִיר,
אַדְמוֹנִי שְׂפָמוֹ וּפֶה לוֹ
כֹּה עָנֹג וְכֹה זָעִיר.

הָהּ, אֵיזוֹ גִּזְרָה נָאָה לוֹ,
מְשׁוּחָה אַבְקַת זָהָב,
עַד לִפְנֵי חֹדֶשׁ, חָדְשַׁיִם,
לֹא נִפְרַדְתִּי מֵעָלָיו.

אַךְ הַחֶבְרוֹנִית הוֹפִיעָה
וּמֵאָז הוּא רַק עִמָּהּ!
-מָה עֵצָה, בִּתִּי, אֶתֵּן לָךְ,
מָה אָעוּץ בַּת נְעִימָה?

הִתְלַבְּשִׁי בִּתִּי כְּמוֹ גֶּבֶר,
לְכִי אֶל נֶשֶׁף אֲהוּבֵךְ.
הִתְלַבַּשְׁתִּי כְּמוֹ גֶּבֶר,
אֶל נֶשֶׁף אֲהוּבִי אֵלֵךְ.

אֶת הַחֶבְרוֹנִית חָבַקְתִּי
וְיָצָאתִי בְּמָחוֹל,
בְּלִבָּהּ סַכִּין נָעַצְתִּי,
מֵתָה, הִיא כָּרְעָה לִפֹּל.

מַה אַכְזָר הָיִיתָ עֶלֶם,
לֹא יָדַעְתָּ רַחֲמִים
בִּכְבָלִים בְּבֵית הַכֶּלֶא
תְּבַלֶּה ט"ו שָׁנִים.

כּוֹבָעִי אֲזַי הִשְׁלַכְתִּי
בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי כִּי רַב,
אֶת מַחְלְפוֹתַי הִתַּרְתִּי
וְנִגְלֵיתִי לְפָנָיו.

בּוֹ בָּרֶגַע הִכִּירַנִי
וְנָפַל לוֹ מִתְעַלֵּף.
-בֶּאֱלֹהִים, כְּלָל לֹא יָדַעְתִּי,
מַה רַבָּה אַהֲבָתֵךְ.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

806

תווים

Notas / Comments

(1) Chadir (turko): Parasol (2) Yaldiz (turko): dorura, pintura dorada (3) Karar (turko): Kuantidad

הערות

Titulo / Title

La venganza de la novia abandonada +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

080/22

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

208

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזל פוליטי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Politi Mazal

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song