לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
799


La kantika de Ririka renomada es
Yena de bives i de enteres
Kuando en la shena kanta
A todos nos enkanta
La boz atabafada, alta i despiegada
Se la keren komer

Ri, ri, ri Ririka
Sos una djoya de grande valor
Ken gosta de tus ojos una miradika
Ya se kontenta Ririka del amor.

הַפִּזְמוֹן בְּפִי רִירִיקָה
מְפֻרְסָם הוּא וְיָדוּעַ
עַלִּיזָה הִיא וּשְׁנוּנָה
וּמְלֵאָה הִיא כַּוָּנָה.

עֵת עַל הַבָּמָה נִצֶּבֶת
אֶת הַכֹּל הִיא מְשַׁלְהֶבֶת;
קוֹל חָנוּק, שָׁבוּר, עוֹלֶה
בִּשְׁקִיקָה לֵב יְמַלֵּא.

רִי, רִי, רִי רִירִיקָה
אַתְּ תַּכְשִׁיט יָקָר רַב עֵרֶךְ,
אִם תְּזַכִּינִי בְּמַבָּט,
מֵאַהֲבָה לִבִּי יִלְהַט.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

799

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La cantiga renombrada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

080/15

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

208

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזל פוליטי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Politi Mazal

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song