לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
762


Dia de shabat la tadre
Por dezir un avdela
Fuego salio al Agua Mueva )
A Beyaz Kule kedo ) x2

Ke es esto la mi madre
Ke ezo k'akontesio
Es un kastigo me ija )
K'el Dio mos kastigo ) x2

Entindiendo manseviko
Los pekados de shabat
S'ensanyo el patron del mundo )
Mos mando a Dudular ) x2

Lavorando, lavorando
Ya vos viene el oroplan
Mos estamos espantando )
Mos vamos al Estika ) x2

El Estika yeno de agua
No topamos ke azer
Mos estamos espantando
Mos vamos end'el inglez
Por sesh groshikos el dia )
I un pan para komer. ) x2

יוֹם שַׁבָּת עִם רֶדֶת עֶרֶב
בְּבוֹא שְׁעַת הַהַבְדָּלָה,
אֵשׁ יָצְאָה מֵ"אַגְוּאָה מוּאֵיבָה"
בְּ"בֵּאָז קוּלֶה" חָדְלָה.

- מַה זֹּאת אִמָּא, נָא אִמְרִי לִי,
-מַה זֶּה פֶּתַע הִתְרַחֵשׁ?
אֱלֹהִים, בִּתִּי, חוֹלֵל זֹאת
לְיַסְּרֵנוּ הוּא בִּקֵּשׁ!

הַכֹּל כַּנֶּאֱמָר כְּבָר, עֶלֶם,
בָּא בִּגְלַל חִלּוּל שַׁבָּת,
הִתְלַקְּחָה חֲמַת אֱלֹהַּ,
שְׁלָחָנוּ אָז לְ"דוּדוּלָר".

עֲמֵלִים, עוֹבְדִים עוֹדֵנוּ,
וְהִגִּיעַ אֲוִירוֹן,
פַּחַד אָז נָפַל עָלֵינוּ,
לְאֶסְטִיקָה בָּרְחוּ הַכֹּל.

אֶסְטִיקָה מוּצֶפֶת מַיִם
אֵיפֹה, אֵיפֹה נִסְתַּתֵּר?
פַּחַד שָׁם נָפַל עָלֵינוּ
לָאַנְגְּלִים כָּל אִישׁ מִהֵר
בְּשִׁשָּׁה גְּרוּשׁ שָׁם עָבַדְנוּ
בְּפַת לֶחֶם נִשְׂתַּכֵּר.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

762

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El incendio de Salónica

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

077/06

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

236

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזלטוב לזר

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Lazar Mazaltov

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Mustapasha

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Desgracia פורענות

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song