לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
503


Mi amante esta pasando
Kon paltiko i pantalon
Parese un lunariko )
Alilumbra monte fior ) x2

Ke ofisio mi amante
Ladroniko i kumardji
El tavan ke mi te guadre
De la mano del polis

No te sikleyes tu ija
Ni te tomes mal
Los ojos de los mansevos )
Ya se inchen kon paras ) x2

אֲהוּבִי מִמּוּל חוֹלֵף לוֹ
בְּמִכְנָסַיִם וּמְעִילוֹן
כְּמוֹ הַסַּהַר הוּא זוֹרֵחַ
זָקוּף כְּפֶרַח בְּגָאוֹן.

אֶת יָדוֹ בַּמֶּה שָׁלַח הוּא?
בִּגְנֵבָה וְהִמּוּרִים
אֱלֹהַי שֶׁיִּשְׁמְרֵהוּ
מִיָּדָם שֶׁל הַשּׁוֹטְרִים.

אַל נָא תֵּעָצְבִי יַלְדֹּנֶת
וְלִבֵּךְ אַל יִצְטַעֵר
אֶת עֵינֵי בְּנֵי הַתִּשְׁחֹרֶת
בְּרַק הַכֶּסֶף מְעַוֵּר.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

503

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El amante ladrón + El huésped del sábado

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

053/05

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

352

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אברהם רבנו

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Rabeno Avraam

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Israel, Yerushalayim

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song