לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
373


Las estreyas de los sielos
Una i una s'azen dos
Yo tengo tanta firmeza )
Sigun tenemos los dos ) x2

Las estreyas de los sielos
No se vienen a kontar
Enriva de tu kasketo )
De sirma las vo lavrar ) x2

Yo m'enamori del aire
Del aire d'una mujer
D'una mujer muy ermoza )
Ninya de mi korason ) x2

Yo m'enamori de noche
El lunar me enganyo
Si otra ves m'enamoro )
De dia kon fuerte sol ) x2

Yo tengo novia ermoza
Save kortar i kuzir
Una mankurika tiene )
Ke no save eskrivir ) x2

L'alegria ke yo tengo
Kuando te veo vinir
De verguensa de la djente)
No te salgo a resivir ) x2

כּוֹכָבִים שֶׁבָּרָקִיעַ
זֶה וָזֶה אוֹרָם מַה רַב
אַךְ זִיוָם אֵינוֹ מַכְרִיעַ
אֶת אוֹרֵנוּ פֹּה יַחְדָּו.

מַה רַבִּים כּוֹכְבֵי רָקִיעַ,
מִי יוּכַל פֹּה לִמְנוֹתָם?
עַל כּוֹבָעֲךָ אֶרְקֹם נָא
בְּחוּטֵי זָהָב אוֹתָם.

הִתְאַהַבְתִּי לִי בְּרוּחַ
צֵל אִשָּׁה לִבִּי לָקַח
צֵל אִשָּׁה יָפָה קָסַם לִי -
מִלִּבִּי לֹא יִשָּׁכַח.

הִתְאַהַבְתִּי לִי עִם לַיְלָה
אוֹר הַסַּהַר בִּי הִתֵּל
אִם שׁוּב אֶתְאַהֵב יִהְיֶה זֶה
בְּאוֹר שֶׁמֶשׁ כִּי יָהֵל.

לִי כַּלָּה יָפֶה יוֹדַעַת
גַּם לִגְזֹר וְגַם לִתְפֹּר
רַק מִפְּגָם אֶחָד סוֹבֶלֶת
לֹא יוֹדַעַת קְרֹא וּכְתֹב.

הַשִּׂמְחָה שֶׁבִּי עוֹבֶרֶת
כְּשֶׁמִּמּוּל אֶרְאֶה אוֹתְךָ
רַק בּוּשָׁה אוֹתִי עוֹצֶרֶת
כִּי אֵצֵאָה לִקְרָאתְךָ.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

373

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El enamorado engañado + Las estrellas incontables

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

042/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

330

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסטריאה זבולון

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Zevulun Estrea

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Beer-Sheva

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song