לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
320


De mi chikez k'esto penando )
Por azerme el ashugar ) x2
Vino el sinyor padre )
Me las djugo al kumar ) x2

Fist' agora no bevia )
Un sigaro de tutun ) x2
Agora paketo entero )
Por modo de ti biju ) x2

No me veas tan bashika )
Tengo anyos en kuti ) x2
El boy mio estan kazados )
Tienen ijos en charshi ) x2

La komida la manyana )
La tadre la traygo atras ) x2
Ke lo sepas tu mi mama )
Komo kero yo espozar ) x2

No me veas morenika )
Tengo sangrudes kon mi ) x2
Kuando abasho a la puerta )
Mansevos mueren por mi ) x2

Mi novio es alto i vano )
Komo un palo d'enkolgar ) x2
La mama tuvo lavado )
Lo metio por dayanak ) x2

מִקַּטְנוּת אֲנִי שׁוֹקֶדֶת
יוֹם יוֹם עַל הַנְּדוּנְיָה,
בָּא אָבִי הַכֹּל הִפְסִיד הוּא
בִּקְלָפִים וּבְקֻבִּיָּה.

בֶּעָבָר כְּלָל לֹא עִשַּׁנְתִּי
שׁוּם סִיגַרְיָה וְעַתָּה
מִדֵּי יוֹם קֻפְסָה הוֹלֶכֶת,
בִּגְלָלֵךְ, בִּשְׁלֵמוּתָהּ.

אַל תִּרְאוּנִי כֹּה קְטַנְטֹנֶת
כְּבָר שְׁנוֹתַי קֻפָּה מִלְּאוּ,
בְּנוֹת גִּילִי כְּבָר נְשׂוּאוֹת הֵן
יַלְדֵיהֶן בַּשּׁוּק, רְאוּ.

אַחְזִיר אֶת אֲרוּחַת הַבֹּקֶר
מִדֵּי עֶרֶב וְאֶתֵּן,
שֶׁתָּבִין סוֹף סוֹף זֹאת אִמָּא:
'נִי רוֹצָה לְהִתְחַתֵּן!

אַל תִּרְאוּנִי שְׁחַרְחֹרֶת
יֵשׁ לִי מֶזֶג טוֹב, נָעִים,
כְּשֶׁבַּפֶּתַח אֶתְיַצֵּב לִי
מִשְׁתַּגְּעִים הַבַּחוּרִים

יַקִּירִי רֵיק וְגָבוֹהַּ,
מוֹט כְּבִיסָה לִי מְשַׁמֵּשׁ,
לוֹ אִמִּי קָשְׁרָה הַחֶבֶל,
הַכְּבִיסָה בּוֹ תְּיַבֵּשׁ

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

320

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La estafa del ajuar + Los vicios nuevos + La casada menudica +El amante alto

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

034/12

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

242

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסתר לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levi Ester

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Silivria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song