לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
289


Dos klavinas en un sesto
Ya s'abrasan kon amor
Ensi mos abrasaremos
La ora, la ora del tal amor

No t'alaves ke sos blanka
Blanka i komo 'l yasimin
Ay morenas en el mundo
Ke kemaron, ke kemaron medio 'Zmir

Toma 'ste kochiyo preto
Avrime mi korason
Mira ver lo k'ay ariento
Esta enflamado, esta enflamado en el amor

שְׁנַיִם צִפָּרְנִים בַּטֶּנֶא
חֲבוּקִים בְּאַהֲבָה.
כָּכָה, חֲבוּקִים גַּם שְׁנֵינוּ
נִהְיֶה בָּאַהֲבָה.

אַל תִּתְגָּאִי שֶׁלְּבֵנָה אַתְּ
לְבָנָה כְּמוֹ הַיַּסְמִין,
שְׁחַרְחָרוֹת יֵשׁ שֶׁהִצִּיתוּ
כְּבָר אֶת מַחֲצִית אִזְמִיר.

קְחִי סַכִּין שָׁחֹר זֶה בְּיָדַיִךְ
תְּפַלְּחִי בּוֹ אַתְּ לִבִּי
מַה יֵּשׁ בְּתוֹכוֹ הַבִּיטִי:
בּוֹ תִּבְעַר אַהֲבָתִי!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

289

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Los claveles enamorados + La blanca alabanciosa +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

031/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

2

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אלבר אברביה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Abrevaya Albert

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Herzlia

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Gresia, Kavala

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song