לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2537


Es razon de alavar al Dio grande i podirozo
Kon temuridad de korason i alegria i gozo
En el dia el esta santo i timorozo
En este dia abasho el Dio en Sinay
I milarias de melahim kon El
A dar la Ley a su puevlo Kaza de Israel
Por mano de Moshe Rabenu pastor fiel
No kijo abashar sovre ningun monte alto
Salvo en Monte de Sinay ke s'arebasho tanto
Porke deprenda i tome la anava por manto
Yamo i disho el Dio Baruh-U a los djidios mi kompanya ermoza
Azeme ver a tu vista enchiflad' a la roza
Ke tu boz savroza i tu vista donoza
Israel ke oyeron la boz del Dio bendicho
Disheron estaremos siempre a su kumando i a su dicho
Aremos i aoremos todos su bien dicho
Izo kun eyos de darles la Ley kon kenes ke le digan fiansa
Eyos dieron a los ijos ke es la mas emportansa
De afirmar a la Ley Santa kon proveza komo tener muncha bonansa
Viendo el Dio Baruh-U ke lo amimos aava raba
Tambien mos abrazo komo novia kon grande hiba
Esta es la Ketuba
Dia de Shaba resiveron los djidios la Ley de la mano del Dio
Al sesh de sivan el mez trisero ke Israel de Misrayim salio
En anyo de dos mil kuatroshentos i kuarenta i sesh ke el mundo se krio
El se venga de todos los ke sirven idolos
I bendiga su puevlo "Am Goralo"
I diran todos aunamente "ashre aam she kaha lo"

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2537

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La Ketuba de la Ley

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

256/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

403

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יצחק צרפתי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Tsarfati Yitshak

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Israel, Yerushalayim

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1989

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

CP קופלאס

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Lit Shavuot ליטורגי שבועות

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song