לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2153


Te kero muncho tresoro mio
Es mi posibli poder avlar
Por tanto alto ke es el pino )
I ke fuerte ke es l'amor ) x2

Kien me va tomar a mi
Kien me va kerer a mi
En saviendo ke yo te amo )
I ke me muero de amor por ti ) x2

Akodrate d'akeya noche
Kuando la luna testigo fue
To me djuravas kererme siempre )
Ma oy te abandonas kon otra mujer ) x2

Kien me va tomar a mi
Kien me va kerer a mi
En saviendo ke yo te amo )
I ke me muero de amor por ti ) x2

Ven amanyana por la dimanyana
Ven en el grado del pagador
Ven dizme kerido ke kieres adio )
Es ke no mus adjuntaremos los dos ) x2

Kien me va tomar a mi
Kien me va kerer a mi
En saviendo ke yo te amo )
I ke me muero de amor por ti ) x2

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2153

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La madre abandonada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

223/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

335

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

בלה נהרדע

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Nardea Bela

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Holon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria, Sofia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Jesica N.

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1984

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song