לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2127


Dia de djueves era
Onde la me madri fue
Arekojerme las kozikas )
Para avrirme el sergi ) x2

Dos partsales i medio tienes
Tomatelos vate d'aki
Me 'sto yendo i me 'sto yendo )
Ma Shelomo non vas a ver ) x2

A las onze de la noche
En la ventana m'apari
En esto ke pasa el me kerido )
Estas oras por aki ) x2

Ke bushkas kerido Shelomo
Estas oras por aki
Vine avlarte dos palavras )
Ke amanyana vo partir ) x2

La una palavra era
Matilda ermoza tengo yo
La otra palavra era )
A la djente no oygo yo ) x2

Un kochiyo di kachas pretas
Dainda esta por estrenar
Aparejate Matilda )
Ke en to puerpo lo vo finkar ) x2

Non me mates kerido Shelomo
Non mi piedres la mansevez
En sebep de la to (tu) madre )
Dos almas van a bolar ) x2

יוּם חֲמִישִׁי, יָצְאָה לָהּ אִמָּא
בּעֲבוּרִי לִקְּטָה סְחוֹרָה
אֶת הַבַּסְטָה כְּדֵי לִפְתֹּחַ
הִיא יָצְאָה וּמִהֲרָה.

-שְׁתֵּי חֶלקוֹת קַרְקַע נִתְּנוּ לִי,
קַח אוֹתָן וְהִסְתַּלֵּק!
-כֵּן, אֶסְתַּלֵּק כְּבָר וְאֵלֵךְ לִי,
אֶת שְׁלֹמֹה לֹא תִּרְאִי יוֹתֵר!

בּאַחַת עֶשְׂרֶה בַּלַיְלָה
לַחַלּוֹן יָשַׁבְתִּי לִי
פֶּתַע יַקִּירִי הוֹפִיעַ
מִתְרוֹצֵץ. לוֹ שָׁם מוּלִי.

ֹ-מַה זֹּאת תְּבַקֵּשׁ פֹּה שְׁלֹמֹה,
וְשָׁעוֹת פֹּה תִּתְרוֹצֵץ?
-שְׁתֵּי מִלִּים אֶרְצֶה לוֹמַר לָךְ,
מַחַר לִנְסוֹעַ אֲמַהֵר:

לִי הָיְתָה אַחַת מַטִּילְדָה,
הַיָּפָה, כֻּלָּהּ שֶׁלִּי!
וְשֵׁנִית: כְּלָל לֹא אִכְפַּת לִי
מָה שֶׁאִישׁ אַחֵר אוֹמֵר.

לִי סַכִּין, נִצָּב שָׁחֹר לָהּ,
בְּלִי שִׁמּוּשׁ הִיא מַבְהִיקָה,
נָא הִכּוֹנִי פֹּה, מַטִּילְדָה,
בִּבְשָׂרֵךְ אוֹתָהּ אֶתְקַע.

ֹ-אַל נָא תַּהַרְגֵנִי, שְׁלֹמֹה,
אַל תִּקַּח אֶת נְעוּרַי,
רַק בִּגְלַל אִמְּךָ יֹאבְדוּ כָּאן
שְׁנַיִם יַחַד אַלְלַי!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2127

תווים

Notas / Comments

ֹ

הערות

Titulo / Title

El amante criminal

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

220/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

212

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסתר קמינשטי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Kamineshter Ester

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria, Samakov

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Zelda Ovadia

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1990

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song