לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
152


Majo, majo dama
Agua en el mortero
No ay kien se apiade de mi alma
De este forastero

Ah dizime un si
Ke yo ya me kansi
De no verte mi alma
Mi kolor piedri

Ah, ah, me vo al pozo
Incho di agua mi alma
Lagrimas de mis ojos

Ah dizime un si
Ke yo me kansi
D'asperarte mi alma
Mi kolor piedri

Majo, majo dama
Agua en el mortero
I no ay ken se apiade de mi alma
De este forastero

Ah me hui por mares
I navigi kon las fortunas
I por ti mi alma kerida
Kara di luna

Ah dizime un si
Ke yo ya me kansi
De no verte mi alma
Mi kolor piedri

Ah, mansevo, mansevo
I no kovras tikia
Toma me konsejo mi alma
Va te a Fransia

Ayi toparias
Ke tu kerias
Di mi en tanto mi alma
Hayre no tinias

Majo, majo dama
Agua en el mortero
I no ay ken se apiada de mi alma
De este forastero.

מַיִם פֹּה אֶכְתּֽשׁה
בַּמַּכְתֵּשׁ, גְּבֶרֶת.
עַל הַזָּר, אֵין נֶפֶשׁ
בָּעוֹלָם נִכְמֶרֶת!

"כֵּן", גְּבִרְתִּי, הַגִּידִי,
כִּי עָיֵף אֲנִי,
מִצִּפִּיָּה לָךְ, גְּבֶרֶת
בָּא לִי חִוְרוֹנִי.

אַח, אַח, אַח, לַבּוֹר אֵלֵךְ לִי
נִשְׁמָתִי אַרְוֶה בְּמַיִם
יִזְלְגוּ דְּמָעוֹת עֵינֵי.

"כֵּן", גְּבִרְתִּי, הַגִּידִי,
כִּי עָיֵף אֲנִי,
מִצִּפִּיָּה לָךְ, גְּבֶרֶת
בָּא לִי חִוְרוֹנִי.

מַיִם פֹּה אֶכְתּֽשׁה
בַּמַּכְתֵּשׁ, גְּבֶרֶת.
עַל הַזָּר, אֵין נֶפֶשׁ
בָּעוֹלָם נִכְמֶרֶת!

בַּיַּמִּים הִפְלַגְתִּי
יָדַעְתִּי סְעָרוֹת,
עֲבוּרֵךְ נָדַדְתִּי,
פְּנֵי סַהַר בְּהִירוֹת.

"כֵּן", גְּבִרְתִּי, הַגִּידִי,
כִּי עָיֵף אֲנִי,
מִצִּפִּיָּה לָךְ, גְּבֶרֶת
בָּא לִי חִוְרוֹנִי.

עֶלֶם, שְׁמַע לִי עֶלֶם,
שַׁחֶפֶת אַל תִּתְפֹּס,
עֵצָה לְךָ: צָרְפָתָה
מַהֵר עַכְשָׁו וְנוּס.

שָׁם אַהֲבָה תִּמְצָא
יָאָה לָךְ, אָכֵן,
כִּי מֵאִתִּי, הָעֶלֶם,
תִּקְוָה לְךָ כְּלָל אֵין.

מַיִם פֹּה אֶכְתּֽשׁה
בַּמַּכְתֵּשׁ, גְּבֶרֶת.
עַל הַזָּר, אֵין נֶפֶשׁ
בָּעוֹלָם נִכְמֶרֶת!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

152

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El mancebo enamorado

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

018/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

149

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ליזה דאסה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Dasa Liza

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Gresia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA32/AA37

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song