לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
871


Morenika a mi me yaman
Yo blanka nasi
Kon el sol d'enverano
Mi ize yo ansi

Morenika, grasiozika sos )
Morenika i grasiozika )refren
Mavra matyamu )

Morenika a mi me yaman
Los mareneros
Si otra vez me yaman
Me ve kon eyos

Morenika, grasiozika sos )
Morenika i grasiozika )refren
Mavra matyamu )

Morenika a mi me yaman
Los kasapikos (1)
Si otra vez me yaman
Me ve kon eyos

Morenika, grasiozika sos )
Morenika i grasiozika )refren
Mavra matyamu )

שְׁחַרְחֹרֶת יִקְרְאוּנִי,
עוֹרִי הָיָה כֹּה צַח,
אֲבָל שֶׁמֶשׁ שֶׁל קַיִץ
שָׁזְפָה אוֹתִי כָּל כָּךְ.

שְׁחַרְחֹרֶת, גַּם חִנָּנִית הִנָּךְ,
הֲדוּרָה אַתְּ וּשְׁחַרְחֹרֶת,
בַּת זַכָּה כָּל כָּךְ.

שְׁחַרְחֹרֶת יִקְרְאוּנִי
מַלָּחִים מִיָּם,
אִם עוֹד פַּעַם יִקְרְאוּנִי
אָז אֵלֵךְ עִמָּם.

שְׁחַרְחֹרֶת, גַּם חִנָּנִית הִנָּךְ,
הֲדוּרָה אַתְּ וּשְׁחַרְחֹרֶת,
בַּת זַכָּה כָּל כָּךְ.

שְׁחַרְחֹרֶת יִקְרְאוּנִי
פִּרְחֵי הַקַּצָּבִים
אִם עוֹד פַּעַם יִקְרְאוּנִי
אֲנַשְּׁקֵם אֲנִי.

שְׁחַרְחֹרֶת, גַּם חִנָּנִית הִנָּךְ,
הֲדוּרָה אַתְּ וּשְׁחַרְחֹרֶת,
בַּת זַכָּה כָּל כָּךְ.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

871

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

871

תווים

Notas / Comments

(1) Kasap (turko) :Vendedor de karne, karnesero

הערות

Titulo / Title

La llamada a la morena

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

089/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

309

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ויקטוריה מזרחי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Mizrahi Viktoria

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Tel-Aviv

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA45

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song