לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
733


Morena sempatizanta
Falsa sos i mintiroza
Tus prometas aires fueron
I tus bezos falsos son.

Esta es una kantika
Ke siempre la vo kantar
Kapricho de una morena
Kon ketara la vo sonar

Non t'emajines ke yo te amo
Ni mi korason bate por ti
Solo es por un kapricho
Ke yo vo detras de ti.

שְׁחַרְחֹרֶת נֶאֱהֶבֶת,
אַךְ בַּת רְמִיָּה, כּוֹזֶבֶת,
זָרִית לָרוּחַ שְׁבוּעוֹתַיִךְ,
גַּם כּוֹזְבוֹת נְשִׁיקוֹתַיִךְ.

זֶהוּ שִׁיר, אוֹתוֹ בְּלִי הֶרֶף
לֹא אֶחְדַּל כְּלָל לְרַנֵּן,
גַּחֲמָתָהּ שֶׁל הַשְּׁחַרְחֹרֶת
עַל גִּיטָרָה אֲנַגֵּן.

אַל תְּדַמִּי: אוֹתָךְ אָהַבְתִּי,
לָךְ לִבִּי כְּלָל לֹא יִכְסֹף
רַק גַּחֲמָה אוֹתִי הֵנִיעָה
שֶׁאַחֲרַיִךְ פֹּה אֶרְדֹּף.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

733

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El capricho de la morena + Falsa y mentirosa

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

075/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

300

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

פאני מזרחי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Mizrahi Fani

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song