לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
631


Avia de ser una tora mochacha
Alta i ruvia komo el ezmir
Eya solika se mantenia )
Koziendo robas para las madres ) x2

Un dia la tora muchacha
Sin madri i padri solika kedo
Mas d'un kruelo ermano tenia )
Kual fue teran i la namoro ) x2

Un dia el ermano le dezia
Ermana fama del me korason
Tu ermozura me kita loko )
I tu marido kero ser yo ) x2

La ermana li dezia
Ermano famo del me korason
Mas prefero morir mil vezes )
I en tu sangre manchar yo no ) x2

הָיְתָה בַּחוּרָה רַבַּת טֹהַר
גְּבוֹהָה אַדְמוֹנִית כַּבָּרֶקֶת
הִיא בִּבְדִידוּת הִתְקַיְּמָה
מִבְּגָדִים שֶׁתָּפְרָה הִיא עֲבוּר אִמָּהוֹת

יוֹם אֶחָד זֹאת הַבַּת רַבַּת טֹהַר
נוֹתְרָה בְּלִי הוֹרִים בִּבְדִידוּת
רַק אָח אַכְזָרִי עוֹד הָיָה לָהּ
עָרִיץ, אֲשֶׁר בָּהּ הִתְאַהֵב.

וְיוֹם אֶחָד אָחִיהָ אָמַר לָהּ:
אָחוֹת יְקָרָה לְלִבִּי
יָפְיֵךְ, אוֹתִי מְשַׁגֵּעַ
לִהְיוֹת לָךְ לְבַעַל רוֹצֶה אָנֹכִי.

הִיא לוֹ אָמְרָה וְהִגִּידָה:
אָחִי הַיָּקָר לְלִבִּי,
מוּטָב לִי לָמוּת אֶלֶף פַּעַם
וְלֹא תְּחַלֵּל בְּדָמְךָ אֶת כְּבוֹדִי.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

631

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

631

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El hermano infame

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

066/11

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

267

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מועדון למרטין

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

M. Lamartin

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashkelon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-P3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song