לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
303


Oy ke buena ke fue )
La ora ke vos alkansi ) x2
Kon dos minyanim de djente
Kedoshim vos di

Ansi, ansi, mi galana ansi )
Ansi, ansi, mi alma ansi ) Refrano

Yo le ize unas burikitas )
I se las mandi ) x2
Por ke era mi primo ermano
D'el m'enamori

Refrano

Yo le mandi a la mi novia )
Sayo i anteri ) x2
El sayo le vino kurto
Atraz lo mandi

Refrano

Demesh paras para 'l banyo )
Por paras vos dare dukados ) x2
Los dukados m'arondjatesh
En el korason me datesh
Dizime por ke yo m'alegrare
Avlame por ke mi alma i mi bien

הָהּ, עַד מַה נָעַם הָרֶגַע
עֵת הָיִית שֶׁלִּי,
כְּשֶׁמּוּל מִנְיָנִים אָמַרְתִּי
הֲרֵי אַתְּ מְקֻדֶּשֶׁת לִי.

כָּךְ, הוֹ כָּךְ, יַלְדֹּנֶת כָּכָה
כָּךְ, הוֹ כָּכָה, נִשְׁמָתִי.

בּוּרִיקִיטָס כָּאן אָפִיתִי
וְשָׁלַחְתִּי לוֹ
הוּא דּוֹדָן שֶׁלִּי וְכָכָה
הִתְאַהַבְתִּי בּוֹ.

כָּךְ, הוֹ כָּךְ...

כָּךְ, הוֹ כָּךְ, יַלְדֹּנֶת כָּכָה
כָּךְ, הוֹ כָּכָה, נִשְׁמָתִי.

שִׂמְלָה שָׁלַחְתִּי וְכֻתֹּנֶת
לָהּ לְכַלָּתִי
הַשִּׂמְלָה קְצָרָה הָיְתָה לָהּ
וְחָזְרָה הִיא לְיָדִי.

כָּךְ, הוֹ כָּךְ ...

-לִי דְּמֵי הַמֶּרְחָץ הָבֵא נָא,
-בְּדוּקָטִים אֲשַׁלֵּם.
-הַדּוּקָטִים לִי הִשְׁלַכְתָּ,
וּפָצְעוּ לִי אֶת הַלֵּב.
אֱמֹר נָא לִי כֵּיצַד לִשְׂמֹחַ?
עַל מַה וְלָמָּה, נִשְׁמָתִי?

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

303

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

303

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La novia alcanzada + Los vestidos de los novios +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

032/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

236

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזלטוב לזר

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Lazar Mazaltov

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Mustapasha

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song