לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1700


Dicho me avian dicho
K'el mi amor esta 'n Venezia
Tratando i baratando
Kon una nave ingleza

Madre, demesh la lesensia )
Ke lo kero ir a servir ) Refren
Kon mi amor yo me kero ir )
Kon mi amor me kero ir madre
Kon akel ke amava yo
Biva el i lo veyga yo

La ke deve de ser kazada
No konviene a ser morena
Sino blanka i kolorada
Ermoza komo la 'streya

Madre, demesh la lesensia ...

לִי אָמְרוּ כֹּה וְהִגִּידוּ:
אֲהוּבִי הוּא בְּוֶנֶצְיָה
שָׁם נוֹשֵׂא נוֹתֵן הִנֶּהוּ
עִם סְפִינָה אַנְגְלִית בַּחוֹף

אִמָּא תְּנִי נָא וְהַרְשִׁינִי,
לְשָׁרְתוֹ אֶרְצֶה לָלֶכֶת
עִם אֲהוּבִי אֵלֵךְ לִי, אִמָּא,
עִם אֲהוּבִי אֶרְצֶה לָלֶכֶת
עִם הַהוּא שֶׁאֹהָבֶנּוּ,
שֶׁיִּחְיֶה וְשֶׁאֶרְאֶנּוּ!

מִי שֶׁרוֹצָה כַּלָּה לִהְיוֹת
אַל שְׁחוּמִים יִהְיוּ פָּנֶיהָ,
צְחוֹרָה תִּהְיֶה וַאֲדַמְדֶּמֶת
וּכְמוֹ כּוֹכָב בָּהִיר זוֹהֶרֶת.

אִמָּא תְּנִי נָא וְהַרְשִׁינִי ...

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1700

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1700

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Consejos a la novia (El amor en Venecia)

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

173/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

131

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ג'וזפו בורגאנה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Burgana Yosef

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yehud

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Izmir

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1983

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA22

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song