לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1615


Entrí por una caleja y salí por un calejón
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se fue por azeite por vinagre me fui yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se metió a su caza y a su caza me metí yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella me cerró la puerta la tranca la cerrí yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se metió a su cuarto y a su cuarto me metí yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se quitó vestido chaqueta me quité yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se quitó las naguas pantalón me quití yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se quitó sostén camiseta me quití yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se quitó los tanques zapatos me quité yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se quitó las medias calcetines me quití yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Aiwa
Ella se quitó los zaragüeles calzoncillos me quití yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella se metió a la cama a la cama me metí yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Ella me enseñó la sharta el ratón le enseñí yo
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Como la sharta estaba abierta el ratón se lo coló
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
A eso de la mañana siguiente Aiwa cayó un goterón
Ni sé por qué ni por qué no ella lo sabía pero yo no
Eso de los nueve mezes parió un hiĵo desfeminado
Ni sé por qué ni por qué no y este cuento ya se acabó.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1615

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1615

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El ignorante afortunado

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

163/06

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

95

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יצחק בן עזרא

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Benezra Isaac

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Kiriat Malahi

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1985

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-S13

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song