לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
140


Kuando los djidios
Salieron de Ayifto
D'Ayifto sali kantando
El kantar ke van kantando )
Al Dio alto bindiziendo ) x2
Ken kon los ijos en braso
Ken kon las masot al ombro
Ken kon las masas al ombro
Ken kon los ijos en braso
Afuera de kriaturas )
Ke se ivan de lado a lado ) x2
Salio bat kol de los sielos )
A Moshe fuera yamado ) x2
Ven aki mi ijo Moshe )
Toma este vara 'n tu mano ) x2
Az la mar en dos estados )
Kita tu puevlo a salvo ) x2
Los djidios fueron salvados
Los misrim fueron aogados.

כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל הָלוֹךְ הָלְכוּ
וְיָצְאוּ הֵם מִמִּצְרַיִם
בְּשִׁירִים פִּיהֶם מִלְּאוּ
הַשִּׁיר הַזֶּה הֵם שָׁרוּ
שִׁבְּחוּ אֶת אֱלֹהִים.
מֵהֶם, עִם תִּינוֹקוֹת עַל זְרוֹעַ,
מֵהֶם, שַׂקֵּי מַצּוֹת עַל שֶׁכֶם,
מֵהֶם, שַׂקֵּי מַצּוֹת עַל שֶׁכֶם,
מֵהֶם, עִם תִּינוֹקוֹת עַל זְרוֹעַ,
לְבַד מִכָּל הַטַּף
אֲשֶׁר סְבִיבָם צוֹעֵד.
יָצְאָה בַּת קוֹל מִן הַשָּׁמַיִם
לְמֹשֶׁה קָרְאָה הִיא כָּךְ:
בְּנִי מֹשֶׁה, קְרַב נָא וּבוֹא נָא,
אֶת מַטְּךָ הָנֵף לְמַעְלָה
אֶת הַיָּם תִּקְרַע לִשְׁנַיִם
אֶת עַמְּךָ הוֹצֵא לַחֹפֶשׁ,
יִשְׂרָאֵל נִצְלוּ נוֹשָׁעוּ
הַמִּצְרִים טָבְעוּ בַּיָּם.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

140

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

140

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El paso del Mar Rojo

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

015/05

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

98

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

רפאל בן עזרא

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Benezra Rafael

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Kerem Benzimra

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Izmir

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

CP קופלאס

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Paralit. פרה-ליטורגי

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song