לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1101


Cantar de los Cantares que a Shelomó
Besásteme de besos tu boca
Que mejor que tus querencias más que el vino
Auror de tu aceite bueno,
Aceite fue vaciado tu fama por tanto mozas te amaron
Sontráeme en pues ti correremos
Bajome el rey a sus cámaras
Aguadarnos hemos y alegrarnos hemos contigo
Ementaremos tus querencias más que vino
Derechedades te amaron
Negra yo y hermosa dueña de Yerushalayim
Como tienda de Quedar
Como cortinas de Shelomó
No me menospreciéis aunque yo de negrillo
Que me justificó el sol
Hijos de mi madre crecieron en mí
Pusiéronme guardaderas a las viñas
Mi viña que a mí no guardé
Denuncia a mí al que amó mi alma
Como apacienta, como hacer yacer en las siestas
Porque seré como envuelta
Sobre rebaños de tus compañeros
Si no sabes a ti la hermosa en las mujeres
Sal a ti en carcañales de las obejas
Y apacienta tus cabritos sobre moradas de los pastores
A caballería en catregua de Par'ó
Te asemeje mi compañera.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1101

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1101

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Shir ha-shirim

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

110/07

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

117

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

שמעיה בן טולילה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bentolila Shemaya

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Holon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tanger

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

Biblia ladino תנך/משנה לאדינו

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Lit ליטורגיקה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song