חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
77480 ערך מספר
entrada numero 77480
|
boz f. |
קול, קול בהצבעה, צליל, טון |
voice, vote, sound, tone; tune |
|
a alta boz |
בקול רם |
|
abashar la boz |
הנמיך את הקול |
|
aklarar la boz |
לכחכח, לנקות את הגרון |
|
alevantar la boz |
להרים קול |
|
boz de akayadura menuda |
קול דממה דקה |
|
boz de chichigaya |
'קול של ציקדה''- קול צורמני |
|
boz de teneké (t.) |
קול סדוק |
|
boz delgada |
קול חלש |
|
boz en el dizierto |
קול קורא במדבר |
|
boz ronka/enrasmada/tomada |
קולניחר, צרוד |
|
bozes korren/kitaron bozes/salieron bozes |
רצות שמועות, העבירו קול, הפיצו שמועה |
|
dar su boz a uno |
להצביע עבור מישהו |
|
deklarar kon boz alta |
הכריז, הצהיר |
|
echar una boz |
לקרוא בקול |
|
kedar sin boz |
'להשאר בלי קול'' (מרוב צעקות ודיבור) |
|
meter a las bozes |
להביא להצבעה |
|
no se le está sintiendo la boz |
קולו אינו נשמע עוד, איבד את השפעתו |
|
no se le siente la boz |
'אין שומעים את קולו'' - אדם ביישן ושתקן |
|
tener boz al kapítulo |
משמיע קולו ברמה, יש לו זכות להשמיע קולו |
|
tener boz de pato |
'להיות בעל קול אווז'' - קול מכוער |
|
tener boz/buena boz |
בעל קול, בעל קול יפה |
|
todos a una boz |
פה אחד |
|
trokar de boz |
החליף את הקול |
|
a boz basha |
בקול נמוך |
|
amaynaron las bozes |
השמועות נחלשו |
|
atabafar la boz |
להחניק את הקול |
|
ay bozes |
אומרים; יש שמועות |
|
boz godra |
קול חזק |
|
kedaron las bozes |
חדלו לדבר על כך |
|
no le kedó boz |
איבד את הקול |
|
pedrer bozes/ganar bozes |
בבחירות: להפסיד קולות/להרוויח קולות |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
|
no me sale la boz (Nehama) |
|
boz del puerko no suve al Sielo (Nehama) |
|
boz del puevlo boz del Sielo (Nehama) |
|
al sefóh sentiremos las bozes (Nehama) |
|
a ken arrepodiaste i denostastes? sovre ken enaltesiste boz i alsaste a los sielos tus ojos? (Biblia, Const. 1743) |
פתגמים Refranes
|
Boz de perros no se va a los sielos |
|
Boz de griyo, boz de marinero |
|
La novia eskondida, la bos en la meshkita |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
|
se sentiran bozes fieras i onestas (Gaon, Poezias) |
|
despues kontinua el kon boz mas flaka: (Gaon, Poezias) |
|
por el orizonte una boz pregona (Gaon, Poezias) |
|
uno viene ami lado i kon boz muy ezmoviente: (Gaon, Poezias) |
|
Mas boz no se siente - todos son kayados (Gaon, Poezias) |
|
I una boz grito en el aire: ''Tembla malino! (Papo, Navot) |
קופלאס Koplas
|
Kuando vino su marido, luego la boz alsava: (Poema de Yosef) |
|
Bozes dava la djente, al rey de esta manera: (Poema de Yosef) |
|
Una boz ya le grito ke se adelantara. (Puertas de veluntad) |
|
Yenas kon kantigas i kon boz alta gozan sin aver falta (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Ya tomaron el ferman muy bien arreglado / kon grande difikultad ya fue eskapado / kon grande kudiado / mos devemos levantar / i a una boz gritar / biva los ke penaron / al puevlo kontentaron (La Amerika, 1911) |
|
Ansi fue ke akel dia mizmo / ke en Sinay pozo el Dio grandisizmo / i deklaro aboz alta el monotizmo / ke es la bandiera del djudaizmo. (Ketuba, manus. Rodosto 1931) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
I dio a su boz kon yoro i kon munchos gritos, (Meam Loez Bereshit) |
|
Los ke andan ayi oyen boz de gritos i de esklamasion ke sale de adientro de la tierra (Shevet musar, Const. 1740) |
|
Tanbien oyeron boz diziendo: non koshgash su goma, ke vos matamos. (Ben Gorion, 1743) |
|
I fue dicho boz de tus profetas alsaran boz, a una kantaran, ke ojo kon ojo veran a tornar A' a Tsion. (Tefilat kol Pe,1891) |
|
El segundo es una kompozision de unos versos kortos para ke sean leidos kon kante i kon boz savroza (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) |
|
i en viendo ke ya se enpeso a enserrar el sol enpesaron a yorar kon bozes muy amargas (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) |
|
Respondieron los talmidim todos los sinko a una |
|
i venia de la parte de maarav por el kamino de el bet akeneset de la plasa; i estavan kantando un pizmon ermozo kon |
שאלות ותשובות Responsa
|
se alevanto la muchachika kuando sintio esto ... i se fue ande la madre komo boz de yoro (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
|
No ay dicho i no ay palavras, no es oida su boz. (Biblia, Const. 1873) |
|
Azme ver tu vista, azme oir tu boz (Biblia, Const. 1873) |
|
La boz del tortolo es oida en nuestra tierra (Biblia, Const. 1873) |
|
Porke tu boz es dulse i tu vista ermoza (Biblia, Const. 1873) |
|
Kuando el molia dizia: minudo bueno, bueno minudo, por amor ke la boz es ermozo para las espesias. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
I el dezde su palasio oyo mo boz, i mi esklamasion entro en sus orejas (Biblia, Const. 1873) |
|
Trono de los sielos A', eg el Altisimo dio su boz (Biblia, Const. 1873) |
|
diziendo palabras firmes que non se pueden quitar, e postura firme, e bos rresҫebida firme. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
E en que vieron la tormenta, tomo cada uno dellos su dios, e besaualo, e llamaualo a grandes bozes, (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
a ken arrepodiaste i denostastes? sovre ken enaltesiste boz i alsaste a los sielos tus ojos? (Biblia, Const. 1743) |
|
i oyeron a boz de A' Dio andan en el guerto aparte de el dia i eskondiose el ombre i su mujer selante A' entre arvol de el guerto (Biblia, Const. 1547) |
|
i yamo A' Dio a el omre i disho ado ti? i disho a tu boz oyi en el guerto i temi ke desnudo yo i eskondime (Biblia, Const. 1547) |
|
ma yo kon boz de alavansa sakrifikare a ti, pagare lo ke prometi |
|
no aulesh ni agash oir vuestra boz, ni salga palavra de vuestra boka (Biblia, Const. 1873) |
|
i siendo ke oiya el memuné a boz de sus pies del koen gadol ke el salien, alsava el kovertero ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
no el onbre oiya a boz de su haver en Yerushalayim de boz de la masha ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
porke komo boz de espinos debasho de la oya ansi rizo del loko. i tambien esto nada. (Biblia, Viena 1841) |
|
I esta es la bendision para Ye'huda: i disho: oye, o A'! la |
|
I esta es la bendision para Ye'huda: i disho: oye, o A'! la |
|
a |
|
i ek, no avia ayi ninguno, ni |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
|
Ektor no via ke los ojos de la ermoza Voida, no oiya ke su delisioza boz. (Banyos de sangre, 1912) |
|
Si, tu sos ermoza, disho eya, kon una boz estranya. (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Tu padre? enterompio Emperia kon una boz aogada. (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Verguensa, demando eya kon una boz rota, verguensa ?... (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Ma, portanto, si atras sien anyos vos dezian ke, sin meter nada en el kamino entre Izmir i Kostan, o Paris i Berlino, o dos lugares diferentes, vos puedes avlar aki i vuestra boz kon vuestras propias palavras se ivan oir ayi, vo lo ivas a kreer vozotros? (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
'Ham Bohor'', also su boz enduna Mushon el Peshkador, de un kanton eskuresido ande estava asentado, arrodeado de vazos i redomas vazias (Otniel Hodja, 2002) |
|
De oir esta boz, paresia ke el bebe se estava keshando. (Otniel Hodja, 2002) |
|
I el me repitio entonses, kon boz basha, komo una koza muy importante: Por favor... pintame un kodrero... (El Princhipiko, 2010) |
|
despues kon la boz armonioza de los italianos i kon el komporto ke karakteriza al ombre aristokratiko disho (La Epoka, Sal. 1900) |
|
asistia mezmo kon una boz tan dulse i manyetizante (La ermoza Rahel, Tel Aviv 1951) |
|
tu |
|
Alora, de ken se trata? demando el en abashando su |
|
el avrio los ojos kon enkanto. Era la |
|
a la fin una puerta sekreta se avrio en la pared i una |
|
ay una sierta semejansa entre la |
|
ningun instrumento muzikal puede solo reprezentar komplidamente la |
ספרות עממית Literatura popular
|
Una boz siento yorare de Silvana me paresia. (Blanka Flor) |
|
I en ayegando tiempo de la hupa, en akel dia kombido el haham a los hahamim porke dieran los kidushin sin boz de kante o alegria, (Sipure Noraot,1885) |
|
Involontariamente, a boz alta, ampeso a resitar la maksima ''Az lo ke azeras, ma pensa a su kavo'' (Sipure Sefarad) |
|
kon boz de rogativa le dizes: ''Halvadji efendi, te rogo, metemi en esta revanada por sinko paras de halva!'' (Sipure Sefarad) |
|
atirado de estas bozes, a la butika de Yako vino i musyu Danailov, patrón de la livreria en el bulevard Dondukov, a ver si toparía algo de interesante para su kaza. (Sipure Sefarad) |
|
kon boz en diversas variasiones, le dize a Yako: frégasela, enkáshasela, tómale la-as pa-aras! (Sipure Sefarad) |
|
por el grande evenemiento presto ya korrieron bozes por las kavanés i ariento de una semana se vendió la mas parte de akeyo ke un tiempo fue el patrimonio del rikinion Rafael Aftalion (Sipure Sefarad) |
|
Fue a la boz del yamar, topo al shamash ke esta yamando minian. Le disho: ''Ande es el kal?'' Le amostero. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
|
se alevanto ... i enpeso kon |