חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

437550 ערך מספר

entrada numero 437550

sivdad f.

עיר, קרת, כרך

City, Keret, Vol.

es de la sivdad

הכל על חשבון הציבור! - אתה יכול לבזבז כאוות נפשך

guay de la sivdad

אוי לה לעיר! נאמר כשמוטלת משרה חשובה על אדם לא ראוי

se está sonando por la sivdad/ya lo save la sivdad

מדברים על כך בכל העיר

sivdad enkastiyada

עיר מוקפת חומה, עיר מבוצרת

ya lo save la sivdad entera

השמועה/הידיעה כבר נפוצה ברחובות העיר, היא הייתה לשיחת העיר

ya se kemo la sivdad

העיר עולה באש ואתה אדיש?!



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


en sivdad de siegos el ke ve d'un ojo es rey (Nehama)

bive en los deredores de la sivdad (Moscona)



פתגמים Refranes


El ke te va azer bien o se muere o se va de la sivda

A la sivdad ke iras, komo veras aras



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


Yena es de vida la sivdad Livorno (Gaon, Poezias)

i vido muchas sivdades de djente, i supo sus sensia, (Odisea)

D'onde tu sos, de ke djente? En kuala sivdad tu nasites? (Odisea)

El siempre regreta la paz i la armonia de todas sivdades (La segunda Ester, 1911)

Akel ke arrankado avia de sus baza, las puertas muy pezantes de la sivdad de Aza, ('Ha-Elion: Shimshon, 2003)

porke de los sielos non rondja sovre eyos / komo tambien en las sivdades de la yanura / fuego i ashufre i de esta manera / los arremata debasho de los sielos ?`` (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)



קופלאס Koplas


En vuestras sivdades todas en derredor; (Poema de Yosef)

Bastesieron a mandar en toda la sivdad, kojeron grandes i chikos de poka edad; (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18)

El nemsí dizen que es budalá, mos enpesó a echar kunbaras asta ke se kemó la sivdad (Asidio de Belogrado 1788)

Arelim venía ke no avía kuenta por entrar en la sivdat azer una rebuelta, por no desharmos ni menor ni fiesta; el Dio, baruh 'hu, les izo la buelta (Kalumnia de sangre, sig 18)

Adina oy esto existe / i kada uno azerse grande insiste / i ansi es ke ay miles de komunidades / en Nuyork i en otras grandes sivdades (La Amerika, 1916)



ספרות תורנית Literatura relijioza


no konviene ke la djente de la sivdad desbolsen moneda para regmir su pariente. (Meam Loez Bereshit)

entro en una sivdad de mujeres ke no avia ombre ayi. (Meam Loez Bereshit)

Ma kon todo su tsaar, no kijo boltarse a su sivdad (Meam Loez Bereshit)

viendo ke esta bivo i tomando avizo del kuento, se puvliko por la sivdad entera (Meam Loez Bereshit)

Aviendo mortaldad en la sivdad no ebtre el ombre solo a el kal porke el malah amavet guadra ayi su espada (Menorat 'Hamaor, 1762)

Komo parte el ombre de la sivdad ke salga komo ya esklaresio el sol (Menorat 'Hamaor, 1762)

Si es ke los perros mauyan el malah amavet esta en la sivdad (Menorat 'Hamaor, 1762)

Un guardador de la sivdad fue i izo sus menesteres debasho de arvol de shorvas i lo danyaron (Menorat 'Hamaor, 1762)

Antes ke entrara en la sivdad, disho el rav alos haverirn: (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

Ainda 35 anyos antes ke muriera Rabenu Tam, nasio en la sivdad de Kordova en la Espanya un ijo a Ribi Maymon el Dayan, en el anyo 4895 i lo yamo Moshe, (El Gid,1967)

estontes son ovligados Israel de aparejar i apropiar sesh sivdades ke se yamaron are miklat ke su ladino es sivdades de kojidura (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870)

ke todas las sivdades ke despues ke las prendieron kedaron sus kasteyaduras en sus lugares ke no kayeron sus kales kuando los prendieron (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870)

estos son 3 kelipot abasharon a enbatakar la sivdad i ninguno puede ir ande esta djente (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

i se asemeja a mi ke esto sera en una sivdad serka la mar (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

kien ke non le es bueno en su sivdad, ke se vaya a sivdad otra por topar olgansa por su alma (Pele Yoets I, Viena 1870)



שאלות ותשובות Responsa


el dia ke vino aki en la sivdad un arel dela tayfa del kaik, ... le demandi komo fue este mal? (Beer 'ha-Mayim, Sal. 1836)

i me disho el djidio dado kon tufek: por kuento del Dio! toma vente dukados i yevame a mi sivdad (Bet David, Sal. 1740)

le demandaron si ay alguna presona de eyos manko en la sivdad. (Tsel 'ha-Kesef, Sal. 1872)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


i era arrodean por las sivdades i las komarkas de tierra de Iisrael, (Koelet Targum,1744)

Por bendición de rectos, se enaltecera ciudad, y con boca de malos sera derrocada. (Biblia de Ferrara, 1553)

Me ayaron los guardadores ke rodean por la sivdad (Biblia, Const. 1873)

Me levantare agora i rodeare por la sivdad (Biblia, Const. 1873)

Vale mas ke un konkistador de sivdades (Tefilat Imanuel, 1924)

I suvia este varon de su sivdad de anyo en anyo (Biblia, 1873)

non verna a la sivdad la esta i non arrondjara ayi saeta i non la akonantara eskudo i non vertera sovre eya trabuko (Biblia, Const. 1743)

i Ninve era sivdad muy grande, de andadura de tres dias (Biblia, Const. 1873)

levantate, vate a Ninve, la sivdad grande i apregona kontra eya (Biblia, Const. 1873)

i el puevlo suvio a la sivdad, kada uno enderecho de si, i prendieron la sivdad (Biblia, Const. 1873)

i persigieron detras de Yeoshua i se arrankaron de la sivdad (Biblia, Const. 1873)

no avia en akea sivdad piedra para fraguar esta kale ke kerian fraguar, ke izieron? enpesaron a azer kierpiches i los kemavan en el orno (P. R. Eliezer, 1876)

la sensia enfortese a el savio mas ke munchos podestadores ke fueron en la sivdad (Biblia, Viena 1841)

estando los Kaldeos sovre la sivdad al derredor; i el rey se fue por el kamino de la yanura. (Biblia, Const. 1873)

Tambien kuando venia algun forastero a sus sivdades i traia su merkaderia ke merkava o keria vender, i se adjuntavan sovre el varones i mujeres, i famiyas, i mosos i viejos, i se ayegavan todos al varon i le tomavan por fuersa de la merkaderia asta ke se atemava la merkaderia del patron (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)

Si disheremos: entrimos en la sivdad, la ambre esta en la sivdad, i muriremos ayi; i si nos kedaremos aki, muriremos tambien.(Biblia, Const. 1873)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Eyos ya avian entrado en la sivdad, ma por no konoser las kalejas, mientres ke eyos se topavan a una chika distensia del otel Drago Azul, (Banyos de sangre, 1912)

Korriendo para la sivdad, arrivo a su kaza antes del mansevo. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Los grandes de la sivdad se selaron de el i non pudieron avlarle mas kon amistad. (Vaye de los yoros, 1935)

sea a kavza de su grande ermuzura, sea a kavza de sus relasiones kon los grandes de la sivdad. (Rolando i Eleonora, 1953)

Kale ke sepan ke Marsella pasa por ser una sivdad fondada por gregos ke tuvieron partido de Focha, chika sivdad a dos oras de Izmir. (Leonidas el nadador, 1911)

A la noche la sivdad estuvo muy ruidoza. (El muerto ke esta bivo, 1912)

Agora, kavalgando la azna a los kampos afuera de la sivdad iva pensando en lo ke vido a la oriya del Vardar. (Otniel Hodja, 2002)

Nuestros ermanos de la sivdad de Bagdad azen lo mas grandes progresos en Turkia en sus instruksion. (La Amerika 1910)

Nantes mojado fin los guesos, avia ido a siertas partes de la (Nantes, Tel Aviv 1952)

[el rey] metio governadores i fonksionarios en kada sivdad i sivdad i en kada provinsia, i es kon sus dichos ke salen los djuisios a luz (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925)

munchos sinyores [...] estan viendo la diferensia del rijo de la sivdad de agora i de akel tiempo en el kual bivia el regretado difunto (La Epoka, Sal. 1900)

se espantavan ni me fuyera i destruyera sus sivdades o arravdonara sus kampos i sus sembrados (Guliver, Yerush. 1912)

uvo una vez ke una mujer izo traision a su marido i el governador de la siudad fue ovligado de enbiarla a otro lugar porke los judios ivan a matarla (El Tiempo, 1896)

en la sivdad de Hazat la situasion de los israelitas es todo loke ay de mas peor (El Tiempo, 1896)

les es defendido de suvir a kavayo dientro de la siudad (El Tiempo, 1896)

del anyo 1630 al 1680 una endevina muy selebre tuvo el mas grande nombre i influensa en la sivdad de Paris (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



ספרות עממית Literatura popular


Ya lo kitan a vender por la sivdad de Arago(n) (Blanka Flor)

Aun ke bivian en la mizma sivdad, no se avian visto por anyos, (Sipure Sefarad)

Al kavo le dize la mujer: ''Vamos a Stanbol. Es sivdad grande. (Djoha ke dize)

Avia un viejo en la sivdad muy haham. (Hidot de Izopeto)

Ansi parese ke es el min'hag de la sivdad. (Sipure Noraot,1885)

Vino el ijo grande i disho ke se va kazar kon la muchacha. Aprontaron la boda, i kombidaron a la sivdad entera, diziendo: Ken kere vinir a la boda, ke venga! La kaza sta avierta! (Kuentos, 1986)

Ay de notar, ke entre el kolel de akeya sivdad i los dos ya eran nombrados komo ombres kaprichozos i todos dos kon ''inat de gurdjis''. (Sipure Sefarad)

Se le ayego alado i le demando: ''De ke sivdad sos, mansevo?'' Le disho: ''So de Kushta.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

ke ansi lo ke te digo es ke agora lunes ke viene vamos a azer maamad i adjunta por los echos de la sivdad en la kaza del nagid dela sivdad i ayi estaremos todos los rabanim i los gevirim (manus. Papo, Sarajevo 1840)

ke ansi lo ke te digo es ke agora lunes ke viene vamos a azer maamad i adjunta por los echos de la sivdad en la kaza del nagid dela sivdad i ayi estaremos todos los rabanim i los gevirim (manus. Papo, Sarajevo 1840)

les disho el rey: veni aki enemigos de mi ley i del Yeshu esto ke estash aziendo en mi sivdad no tiene kolor despues ke sosh raya esklavos i estash tratando en mi tierra (manus. Papo, Sarajevo 1840)

i hue el shaliah akavo de 1 mez ayego ayi, a la sivdad de Yishmael i entro en la sivdad i demando por el rav Ibn-Ezra i le disheron: en la yeshiva esta (manus. Papo, Sarajevo 1840)

le dio la mano i lo asento alado; en un kuarto de ora vinieron a la sivdad de Roma (manus. Papo, Sarajevo 1840)

kuando ya vino en la sivdad no veye sino dos o tres kazas entro en kaza le disho el baal a-bayit al moel: entre asente fin ke vienen la djente (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)