חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
הצגת הערך |
428470 ערך מספר
entrada numero 428470
|
shamash (ebr.) m. |
שַׁמָּשׁ |
sun |
|
azerse shamash |
להתנדב לשליחות בעבור דבר כלשהו (למטרה נאצלת) |
|
embiar shamash de haham a uno |
להזמין לדין תורה; להזמין מישהו בהפצרות חוזרות ונשנות |
|
samas (ebr.) |
קופלאס Koplas
|
lo ke azia la mujer de Elazar el shamash: (Gizados de berendjena, siglo 18) |
|
A los ke traen siriikos, hazán, shamash, mezamerikos, aspros darles kon bultikos, porke ansí el dever (Mandjares de Purim, sig. 18) |
ספרות תורנית Literatura relijioza
|
vino el |
שאלות ותשובות Responsa
|
en akeya ora el shamash de la sivdad vino a pregonar ke fueran todos para la shemua ke vino de el rav h''r Aaron Amarilio (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
|
pregunto el togar a una djudia: ke grita este shamash? le respondio la djudia: ke mos se murio un haham grande de Saloniki (Rosh Mashbir I, Sal. 1821) |
ספרות עממית Literatura popular
|
Tomó el haham el puntero de la mano del shamásh, i meldó kada u - i, kada i -u. i ansí a kada yerro ke el azía, el kal entero se mitía a korrijarlo a gritandos. (Kuentos, 1986) |
|
Fue a la boz del yamar, topo al shamash ke esta yamando minian. Le disho: ''Ande es el kal?'' Le amostero. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
|
de ver ver el dito ke se toparon en grande tsaar ke a la manyana tenia de ser la angustia, en akeya ora yamo el rav ribi Yosef Shraga z''l a el karselero i le rogo mucho kon darle dukados i le disho: yamame aki el |
|
el karselero, kualo de piadad, i kualo por la moneda ke tomo, hue i lo yamo i le vino el |
|
hue el |
|
i le disho al |