חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

420270 ערך מספר

entrada numero 420270

sefer/sefer torá (ebr.) m.

ספר תורה

Torah scroll

abashar sefer (ebr.)

להוציא ספר מן ההיכל (בביהכ''נ)

aparar sefer (ebr.)

הקמת ספר תורה

bezar el sefer (ebr.)

לנשק לספר תורה בבית הכנסת

los días de sefer (ebr.)

ימי שני וחמישי (בהם מוציאים ספרי תורה בביכ''נ)

meldar sefer (ebr.)

לקרוא בפרשת השבוע

meter un sefer (ebr.) al kal (ebr.)

הכנסת ספר תורה; לעשות מעשה צדקה גדול

pasear el sefer (ebr.)

להוליך ספר תורה מן ההיכל אל התיבה

suvir al sefer (ebr.)

לעלות לתורה



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


los días de sefer (ebr.) son asinyalados (Nehama)



פתגמים Refranes


Meter sefer n'el kal

Kada koza kon su mazal, asta el sefer tora de la alaha



ספרות תורנית Literatura relijioza


i dia de Shabat melda el hazan la parasha enel Sefer Tora, (Meam Loez Bereshit)

tambien ke se melde dia de rosh 'ha-shana en el sefer Tora, (Meam Loez Bereshit)

Los hasidim primeros komo eran niftarim de el olam les ponian sefer Tora sovre su aron (Menorat 'Hamaor, 1762)

I sovre kada uno de los dos leones del eskalon de arriva avia dos pilares de marmol i entre los dos pilares avia una palomba de oro ke estaba sentada i le dava el sefer tora al rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

savresh ke dita megila es menester de azerse komo sefer tora ke sea eskrita kon tinta en gevil o kelaf i kon sirtut en las reglas i deshan un amud sin eskrivir (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

I rav ribi Moshe Kordovero z''l eskrivio dito maase en Sefer 'ha-Pardes, komo veresh en dito livro. (Yosef de la Reina, manus. Chorlu 1893)

i ansi el ke aze akama del sefer tora i lo arrodea por las kuatro partes, ke enpese arrodear a la derecha (Pele Yoets I, Viena 1870)

kuando se yeva el sefer tora del ehal a la teva, ke lo yeve por la vanda derecha (Pele Yoets I, Viena 1870)



שאלות ותשובות Responsa


ke aki esta el Dio i save ke mozotros no savemos nada i puede ser nos echen herem ... i nos fagan abrasar en sefer tora (Responsa, Hayim Shabetay, Sal. 1851)

kon eso arriskamos de resivir herem i tomar sefer tora, kuanta mas por fazer despecho a David Hamets, a fazer ke el palo entre por aki i el gancho por aki (Responsa, Hayim Shabetay, Sal. 1851)



ספרות עממית Literatura popular


Kuando eskaparon Shaharit i van a kitar sefer, disho el mansevo: ''Rabotay, este si[nyor] haham tiene gusto de darshar si tenesh gusto.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

luego los djidios resivieron taanit i se vistieron de sako i echaron seniza en los ehalot de los sefarim i los vistieron de preto (manus. Papo, Sarajevo 1840)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


Segula para saver ken es el ladron: ke tome un pedaso de kelaf el ke esta echo para sefer tora o para tefilin i ke eskriva sovre el o''f o''f po''f i ke enkolge el kelaf en la garganta del gayo flako luego suvira en ka kavesa de el ladron o lo mordera (manus. Papo, Sarajevo 1840)